Sie haben nur leider nicht die richtige Größe. - Sie haben keinen 380er. | Open Subtitles | و لكنك ليس لديك المقاس الذى أريده ليس لديك الـ 15 بوصة |
Ich habe noch ein Paar Schuhe, und wir haben dieselbe Größe... | Open Subtitles | لدي زوجان من الاحذية الاضافية نحن لدينا نفس المقاس تقريبا |
Wussten Sie, dass die Übergrößen in den USA bei Größe 8 [EU: 38] anfangen? | TED | في الواقع، هل تعلمون أن صناعة الأزياء ذات المقاس الكبير بدأت في الولايات المتحدة بمقاس 8؟ |
Diese Dame braucht dringend trockene Kleidung, und ich denke, ihr habt die gleiche Größe. | Open Subtitles | هذه السيدة المسكينة في حاجة ماسة لبعض الملابس الجافة وأعتقد أن لديكما تقريبا نفس المقاس |
Nicht auf die Größe kommt es, sondern auf die Technik! | Open Subtitles | المقاس ليس عبرة بل العبرة بكيفية الاستخدام |
Ich kann auf dem Heimweg die passende Größe besorgen. | Open Subtitles | إن أردتِ فيمكنني إحضار المقاس الملائم عند عودتي للمنزل |
Nicht, seit man aus Größe 32 Größe 34 und aus 30 Größe 32 gemacht hat. Ich hab Größe 36. | Open Subtitles | ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2 |
Nicht, seit man aus Größe 32 Größe 34 und aus 30 Größe 32 gemacht hat. | Open Subtitles | ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2 |
Bei einem Kampf hätte ein Splitter dieser Größe ... von der Waffe abbrechen können, als die Waffe weggezogen wurde. | Open Subtitles | في شجار، شظية بهذا المقاس تكون قد كسرت في محاولة لإنتزاع السلاح. |
Wenn du willst, kaufe ich dir ein Kleid in deiner Größe. | Open Subtitles | أستطيع الذهاب وشراء المقاس المناسب لكِ إذا أردتِ |
Wir können uns denken, dass der Mörder all diese angefasst hat, um die richtige Größe zu finden, also da wir nicht seinen Namen bekommen, können wir zumindest seine Fingerabdrücke haben. | Open Subtitles | يجب ان نستنتج بان القاتل قد لمس كل هذه ليجد المقاس الصحيح, بما انه لانعلم اسمه |
sein Schrank war voll von ihnen. Als wir ihn kennenlernten, trug er diese Größe Neun Slipper. | Open Subtitles | عندما قابلناه كان يرتدي هذا المقاس من أحذية بدون كعب. |
Von dieser Größe kommen noch mal zwischen zehn und fünf. | Open Subtitles | من هذا المقاس ، يمكنني القول ليس أكثر من خمسة الي عشرة |
Na gut, ich schätze, die einzige Überraschung wird sein, ob ich die richtige Größe genommen habe. | Open Subtitles | اتّفقا، أحزر أن المفاجأة الوحيدة هي أن نرى إذا كنت اخترت المقاس المناسب. |
Die Modebranche mag meine Größe als Übergröße bezeichnen, ich sehe es aber lieber als "Meine Größe". | TED | الآن، قد تصرّ صناعة الموضة والأزياء على تسميتي "ذات المقاس الكبير". ولكنني أودّ أن أفكر أنه "مقاسي". |
Dieselbe Katzenpfote, dieselbe Größe, dasselbe Blut. | Open Subtitles | نفس مَخلب القط. نفس المقاس. نفس الدماء. |
Nein, das ist für Ursula. Ihr habt doch sicher dieselbe Größe. | Open Subtitles | إنه لاورسولا اعتقد ان لكم نفس المقاس |