Ich opfere Speisen, um den Körper des Kindes zu nähren. Ich opfere Kleidung, um das Fleisch des Kindes zu schützen. | Open Subtitles | أقدّم طعاماً لتغذية جسد هذا الطفل، وأقدّم الملبس لحماية جسم هذا الطفل |
Der Schnitt und die Farbe der Kleidung... und eine Art unausgesprochenes Einvernehmen. | Open Subtitles | التفصيلة و طبعة على الملبس وبعض إتفاق السادة |
Man nimmt an, dass Frauen in der geringen Sicherheitsstufe keine physische Bedrohung darstellen, und bei guter Kleidung und Verpflegung das Schiff einen ruhigen Kurs fährt. | Open Subtitles | حيث يفترض البعض أن نساء السجن المخفف. لا يشكلن تهديداً ملموساً. و إنهن ما دمن يحصلن على الملبس و المأكل فستسير السفينة بسلاسة. |
Ich bin heute auch nur wie eine Schlampe angezogen. | Open Subtitles | أنا زريت الملبس اليوم أيضاً. |
Ich bin heute auch nur wie eine Schlampe angezogen. | Open Subtitles | أنا زريت الملبس اليوم أيضاً! |
Auf der untersten Ebene haben wir elementare Bedürfnisse – Obdach, Kleidung, Nahrung, Wasser, Partnerschaft und so weiter. | TED | فى الطبقة السفلى لدينا الإحتياجات الأساسية -- المسكن، الملبس ، الغذاء، الماء، التزاوج وهكذا. |
Da es aber keinen kümmert, wie wir Kleidung und Nahrung bekommen, müssen wir die Sache selbst in die Hand nehmen. | Open Subtitles | -لا، الآن ما أبحث عنه هو الملبس والمأكل يجب أن نهتم بأمورنا بأيدينا |
And deswegen haben wir folgendes gemacht – und das gilt nicht nur für das Baugewerbe; sondern auch für Kleidung und Nahrung, unsere Bedürfnisse für Transport, unsere Energie – wir weiten uns nur ein bisschen aus. | TED | وهذا هو ما فعلناه -- ولم يكن فقط فى السكن: ولكن أيضا فى الملبس والطعام وإحتياجاتنا من النقل، وطاقتنا -- لقد توسعنا قليلا فقط. |