"الملك الفرنسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der französische König
        
    • französischen König
        
    • den König von Frankreich
        
    • des französischen Königs
        
    • des Königs von Frankreich
        
    Der französische König hat in Chambord einen Palast... um den ihn die ganze Welt beneidet. Open Subtitles الملك الفرنسي لديه قصر في شامبورد والذي يحسده عليه كل من بالعالم
    Der französische König will seine Gemahlin wohl loswerden. Open Subtitles الملك الفرنسي يجب حقا الرغبة في التخلص من زوجته.
    Das Angesehenste, das Der französische König verleihen kann. Open Subtitles الأكثر روعه في الملك الفرنسي يمكنه ان يهبه.
    Obwohl der Kaiser den französischen König öffentlich umarmte... und ihm sogar den Orden vom Goldenen Vlies umhängte... hat er nicht aufgehört, ihn zu hassen. Open Subtitles على الرغم من أن الامبراطور تعانق علنا الملك الفرنسي وحتى أنه أعطاه الصوف المنظم بالذهب حول رقبته إلا انه لا يزال يكرهه
    Er hat den König von Frankreich im Sack und die Armee von Frankreich, und niemand weiß, was er demnächst vorhat. Open Subtitles انت تعرف هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لم أكن قادرة على.
    Der ehrlose Bund des französischen Königs mit dem Türken... bedroht nicht nur die Grenzen des Kaiserreichs... sondern auch die Sicherheit von ganz Europa. Open Subtitles الملك الفرنسي قام بتحالف حقير مع الأتراك وهو تهديد ليس فقط على حدود مجالات الامبراطور ولكن أيضا على أمن أوروبا بأسرها
    Ich hatte die persönliche Zusicherung des Königs von Frankreich... der schließlich unser Verbündeter ist... dass er unter keinen Umständen mit dem Kaiser Frieden schließen wird. Open Subtitles علمت من مصادري الخاصة المقربة من الملك الفرنسي الذي يعتبر حليفنا رغم كل شيء علمت أن الملك لن يجنح للسلم مهما كانت الظروف
    - Das verlangt auch Der französische König. Open Subtitles حسنا الملك الفرنسي سيطلبها إيضاً
    Der französische König und ein Kardinal wollen mich absetzen. Open Subtitles الملك الفرنسي و كردينال معه يودان خلعي
    Sag, Der französische König wollte verhandeln. - Du hast ihm angeboten... Open Subtitles قل أن الملك الفرنسي سئل شروطاً وأنتعرضتَ...
    Der französische König hat nur ein Ziel. Eure Absetzung. Open Subtitles الملك الفرنسي ليس له نية غير خلعك
    Doch warum sollte Der französische König in den Süden ziehen? Open Subtitles لكن لماذا يتقدم الملك الفرنسي جنوباً ؟
    Der französische König möchte Leonardo treffen. Open Subtitles أن الملك الفرنسي سيجتمع مع ليوناردو.
    Der französische König verlangt, dass sich Florenz seinen Truppen öffnet. Open Subtitles طلب الملك الفرنسي أن تكون (فلورينس) مفتوحة لمرور قواته
    Der französische König verlangt, dass sich Florenz seinen Truppen öffnet. Open Subtitles طلب الملك الفرنسي
    Der französische König hat Lucca in Schutt und Asche gelegt. Open Subtitles الملك الفرنسي (ألقى الخراب على (لوكا
    Der französische König hat Lucca in Schutt und Asche gelegt. Open Subtitles الملك الفرنسي ألقى الخراب على (لوكا)
    Die Festnahmen englischer Schiffe in französischen Häfen und... die Freundschaft zwischen dem französischen König... und den Türken bringen das Fass zum Überlaufen. Open Subtitles والسفن التجارية الإنجليزية المحتجزة مؤخرا في الموانئ الفرنسية كما تصف صداقة الملك الفرنسي مع الأتراك
    Mylords, seit der Unterzeichnung des Vertrags von Toledo... durch den französischen König und den Kaiser... gab es schon lebhafte und unübersehbare Zeichen... ihrer gemeinsamen Vorbereitungen für einen Krieg gegen dieses Reich. Open Subtitles أيها اللوردات ، طالما تم توقيع معاهدة توليدو بين الملك الفرنسي والإمبراطور باتت هناك علامات حيوية لا يمكن تجنبها بما يخص إستعداداهما للحرب
    Er hat den König von Frankreich im Sack und die Armee von Frankreich, und niemand weiß, was er demnächst vorhat. Open Subtitles انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟
    Päpstlicher Legat unseres neuen Freundes, des französischen Königs, oder nicht? Open Subtitles مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟
    Offenbar soll der König jetzt eine französische Lady heiraten... und Ihr einen der Söhne des Königs von Frankreich. Open Subtitles يقولون بان الملك ينوي الان الزواج من سيدة الفرنسية وانت ستتزوجين أحد ابناء الملك الفرنسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus