"الملل" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelangweilt
        
    • langweilen
        
    • Langeweile
        
    • öden
        
    • langweilt
        
    • langweilige
        
    • langweiliges
        
    • langweiligen
        
    • langweilig
        
    Dabei bemerkte ich, dass viele Schüler gelangweilt wirkten. TED ولاحظتُ أن الكثير منهم قد بدا عليه الملل.
    Man muss immer leicht von allem gelangweilt sein. TED يجب أن تشعر بالقليل من الملل دائما حيال كل شيء.
    Wenn ich müde bin, langweilen mich alle, und Sie langweilen mich jetzt. Open Subtitles عندما أكون متعبة فانني أتسبب بالملل لجميع من هم حولي و ها أنت الآن يصيبك الملل مني
    Bei allem Respekt, Sir, sie langweilen mich ganz furchtbar. Open Subtitles مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل
    Um uns bei Laune zu halten, um gegen die Langeweile anzukämpfen. Open Subtitles أنت تعرف للمحافظة على المعنويات و محاربة الملل على الطريق
    Diese Pseudo-Borderliner mit ihrem Leidensfetisch. Für die ist ihre Traumwelt der Ausweg aus einem öden Leben. Open Subtitles مع رغبتهم العارمة بالألم كهروب من الملل الوجودي.
    Ihr Leben langweilt Sie, glaube ich. Open Subtitles اعتقد انه قد اصابك الملل ..اعتقد انك قد ضجرتى من حياتك
    Ich hoffe, ich muss nie mehr im Leben diese langweilige, beschissene Hippie-Droge sehen. Open Subtitles أتمنى أن لا أرى هذا المخدر الملل التافه مرة أخرى طالما حييت
    - Wollt ihr was langweiliges, lest Bennetts Buch der Tugenden. Open Subtitles ممل إذا أردت الملل, إقرأ كتاب المزايا لوليام بينيتز
    Also, es gibt keinen langweiligen Moment hier? Open Subtitles لا يوجد لحظة تبعث على الملل في هذا المكان، أليس كذلك؟
    Nur du hast mich nicht gelangweilt. Open Subtitles لقد كنتِ أنتِ الشئ الوحيد الذي يصبرني على ذلك الملل
    Nur weil man gelangweilt ist, hört man nicht mit einer Tätigkeit auf, die nicht langweilig ist. Open Subtitles المرء لا يتوقف عن أعماله الاعتيادية التي تخفف عنه الملل لأنه يشعر بالملل
    Sie würden alles tun... wirklich alles, um nicht mehr gelangweilt sein zu müssen. Open Subtitles ستقوم بأي شيء أي شيء تماماً لإيقاف الملل
    Das hoffe ich. Sonst wäre das Publikum gelangweilt. Open Subtitles أتمنى هذا, وإلا سيموت المشاهدين من كثرة الملل
    Du wirst die ganze Woche herumsitzen, nichts tun dich zu Tode langweilen und dann noch mieser drauf wieder zur Arbeit gehen. Open Subtitles ستلازم المنزل طوال الأسبوع دون فعل شيء تموت من الملل وتعود إلى العمل في حالة أسوأ منه الآن
    Wir langweilen uns, sehen den Booten zu, die wir nie nehmen werden, und essen Gurken auf dem Rasen. Open Subtitles على الأرصفة، نحصل على الملل مشاهدة السفن الإبحار بعيداً. السفن ستبحر ابدأ على. وكنا نأكل خيار على العشب.
    Vielleicht langweilen Sie sich das alles einer Hausfrau im Nimmerland zu erzählen. Open Subtitles ربماهوبليدبالنسبةإليك .. قد ينتابك الملل من قص ذلك لربة بيت في كوخ ناء
    Verfälschte Gefühle von Schauspielern langweilen uns. Open Subtitles لقد أصابنا الملل ونحن نتابع الممثلين وهم يقدمون لنا مشاعر زائفة
    Wohl aus Langeweile schlug dann schließlich einer mit der Rechten zu. Open Subtitles وفي النهاية بدافع الملل قرر الملاكم الايمن ان يجرب حظه
    Jeden Anflug von Eifersucht, oder Langeweile und Ungewissheit, die sich uns in den Weg stellte. Open Subtitles وفي كل مرة أشعر بالغيرة أو الملل أو عدم اليقين الذي نقابل في طريقنا
    Mein Vater sagte, Langeweile entstehe, wenn man sich nicht zu helfen weiss. Open Subtitles أبى كان يقول لى أن الملل يدل على نقص الموارد الداخلية
    Bei so einer öden Veranstaltung sieht man mich sicher nie. Open Subtitles لا يمكن أن تراني أبداً ‏في مهرجانات الملل تلك. ‏
    - Wenn ich immer gleich unterschreibe, dann langweilt es mich nach einer Zeit. Open Subtitles ... أعتقد أعتقد أنه يصيبني الملل بالإمضاء بنفس الطريقة
    Man sagt, Bash bekam das gute Aussehen mit, und du nur langweilige... Open Subtitles ويقولون بأن باش حصل على المنظر الحسن والعاطفة ..وكل ما تملكه أنت هو الملل
    Und warum faseln die Toten immer so'n langweiliges Zeug? Open Subtitles لرؤية نتائج سباق الخيل ؟ و كيف يتحدّث الأموات دائماً بهذا الهراء الذي يبعث على الملل ؟
    Ich hing in diesem langweiligen Symposium, über Atomspektroskopie, als ich ihre Anzeige sah und sie meinen Abend rettete. Open Subtitles كنت عالقة بندوة مملة عن التحليل الطيفي الذري عندما شاهدت إعلانك، وأنقذني من ذلك الملل
    Wir gehen alle. Wir müssen verhindern, dass wir offiziell langweilig werden. Open Subtitles سنخرج كلنا يجب أن نرفه عن أنفسنا قبل تفشي الملل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus