"الملياردير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Milliardär
        
    • Milliardärs
        
    • Milliardärsjunge
        
    • milliardenschwerer
        
    Gib jemandem 100 Millionen, und er wird zum frustrierten Milliardär. Open Subtitles أعط 100 مليون دولار لرجل، وأصبح الملياردير بالاحباط.
    Der Milliardär, der getötet wurde vor ein paar Jahren. Open Subtitles إنّه ذلك الملياردير الذي قُتلَ قبل بضعة سنين
    Der Wunderknabe und Milliardär wird zur Witzfigur. Open Subtitles الفتى الملياردير المذهل سوف يصبح أضحوكة.
    Mal auf der Party eines Milliardärs gewesen, Diaz? Open Subtitles سبق لك أن حفلة عيد الميلاد الملياردير قبل، دياز؟
    Der Milliardärsjunge Bruce Wayne? Open Subtitles بوي الملياردير بروس واين؟
    Ich dachte an den Milliardär, dessen eigener Anwalt versucht hat, ihn einsperren zu lassen. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في الملياردير. لقد حاول محاميه أن يقتله.
    - Ich entdeckte ein Opfer, das rein zufällig eine Organspenderin mit einer sehr seltenen Blutgruppe ist, die auch rein zufällig perfekt zu einem Milliardär passt, der dringend eine Herztransplantation braucht. Open Subtitles لقد اكتشفت ضحية والتي يٌصادف بأن تكون متبرعة أعضاء لها فصيلة دماء نادرة والتي يصادف بأنها متطابقة لأجل الملياردير
    Der Einbruch in das angeblich sicherste Gebäude von New York ist eindeutig ein Schlag ins Gesicht von Bauherr Milliardär Ronald Booth, der Stillschweigen darüber bewahrt, was genau gestohlen wurde. Open Subtitles السطو الذي تم ذكره في أءمن بناء في نيويورك من الواضح أنه نقطة سوداء للمطور الملياردير رونالد بوث
    Ich werde wieder ein Milliardär und Erfinder mit vier Doktortiteln. Open Subtitles حسنًا، أظن أنني سأعود لكوني الملياردير المخترع ذو الـ4 شهادات دكتوراه.
    Unmöglich? Der ägyptische Milliardär Naguib Sawaris verhandelt derzeit mit den Besitzern zweier griechischer Inseln über sein Vorhaben, Hunderttausende Flüchtlinge dort anzusiedeln und sie dort Häuser und eine Infrastruktur aufbauen zu lassen. News-Commentary تُرى هل هذا مستحيل؟ الواقع أن الملياردير المصري نجيب ساويرس يتفاوض حالياً مع مالكي جزيرتين يونانيتين على خطة لإعادة توطين مئات الآلاف من اللاجئين وتشغيلهم في بناء المساكن والبنية الأساسية.
    Champion Citys berühmter Milliardär, Lance Hunt, ist verschwunden. Open Subtitles اختفاء الملياردير الشهير لانس هنت
    Der GlobeCom-Chef, Milliardär und Medienmogul Teddy K., kaufte kürzlich einen Kabelnetzbetreiber und zwei Telekommunikations-Firmen für insgesamt über 13 Mrd. Dollar. Open Subtitles الرجل الذي يدير "جلوب كوم" الإعلامي الكبير و الملياردير "تيدي ك."، صرف الكثير من أمواله في الآونة الأخيرة،
    Die ganze Welt ist in Aufruhr seit der gestrigen Enthüllung eines scheinbar lebenden Außerirdischen durch Milliardär Alec Colson. Open Subtitles العالم في جنون مؤقت بعد الأمس منذ الكشف المفزع على مايبدوا أنه حياة فضائية " من قبل الملياردير الصناعي " أليك كولسون
    Er war ein Fehler, und jetzt ist er Milliardär. Open Subtitles كان مخطئا في البداية. الآن الملياردير.
    Diesen chinesischen Milliardär retten. Open Subtitles -ماذا يفعل هنا ؟ -أنقذ هذا الملياردير الصيني حقاً ؟
    Der exzentrische Milliardär und ehemalige Justizflüchtling ist heute in New York, um einen großen Durchbruch im Fall der vermissten Technik anzukündigen. Open Subtitles الملياردير غريب الأطوار والهارب السابق من العدالة موجود في "نيويورك" اليوم ليعلن عن انفراجة كبيرة
    Arrow von Starling City, früher bekannt als The Hood, wurde als Milliardär Robert Queen entlarvt. Open Subtitles سهم (ستارلينغ سيتي) المرعوف سابقاً بذو القلنسوة كشف عن قناعه ليكون الملياردير (روبرت كوين)
    Sag mal, Bridget, was fandest du an dem Milliardär Jack Quant attraktiv? Open Subtitles لذلك، يقول لنا، بريدجيت. ما كان عليه أن جذبت البداية لك الملياردير جاك Qwant؟
    Ein simples Hacken in den E-Mail-Account eines vermissten Milliardärs. Open Subtitles الإختراق بسيط من حساب البريد الإلكتروني الملياردير المفقودين ل.
    Die Polizei führt den Tod des Milliardärs und Unternehmers Open Subtitles اعتبرت شرطة "سياتل" أن وفاة رائد الأعمال الملياردير
    An den Rollstuhl gebundener, milliardenschwerer Philanthrop, braucht ein neues Herz. Open Subtitles الملياردير على كرسي متحرك يحتاج إلى قلب جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus