"Soll man die Serviette ganz entfalten oder sollte die Mittelfalte erhalten bleiben?" | Open Subtitles | والآن، هل يجب أن يستخدم المنديل أم أن يتركه كما هو؟ |
Serviette in meinem Schoß, kleine Bissen, Kauen mit geschlossenem Mund, kein Gekratze. | TED | المنديل على ركبتى، نصف قضمات، أمضع وفمى مغلق، ولا أخربش. |
Nun werden wir den korrekten Gebrauch der Serviette demonstrieren. | Open Subtitles | الان , نستعرض جميعا الطريقه الصحيحه لاستخدام المنديل |
Meiner Mutter bekam dieses Taschentuch von einer Ägypterin, die zaubern und beinahe Gedanken lesen konnte. | Open Subtitles | هذا المنديل الذي اعطته امراءة مصرية لأمي لقد كانت ساحرة و تعرف ضمائر الناس |
Da ich Nebel simulieren will, habe ich ein Taschentuch mitgebracht. | TED | ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل |
Ich schwöre bei Gott, dieses Taschentuch gehört nicht meiner Frau. | Open Subtitles | إننى أقسم بالله و أعطى كلمة شرف كرجل نبيل أن هذا المنديل لا يخص زوجتى |
Nachrichten vom Labor wegen des Lippenstifts und der Serviette? | Open Subtitles | هل حصلتَ على نتائج من المختبر بشأن أحمر الشفاة الذي على المنديل ؟ |
Und bis du einen Mundschutz hast,... richte bitte deine Kommentare an mich durch eine Serviette. | Open Subtitles | و إلى أن ترتدي قناعا واقيا أرجو منك أن تخبرني ملاحظاتك واضعا المنديل |
Es geht um diese Serviette. | Open Subtitles | وأحاول أن أجعل من الأمر يبدو منطقياً. إنه ذاك المنديل. |
Wie fühlt es sich an, der Besitzer eines Original- Stücks Servietten-Kunst zu sein, die ungefähr... Weniger wert ist als die Serviette selbst. | Open Subtitles | كيف هو شعورك وأنتِ تملكين قطعة فنية أصلية من المنديل تساوي تقريبا .. |
Was genau stand auf dieser Serviette? | Open Subtitles | ما الذي كان مكتوباً بالضبط على ذلك المنديل ؟ |
Wieso hast du mich gefragt, was genau auf der Serviette stand? | Open Subtitles | لماذا سألتني ماذا كتب على المنديل بالضبط ؟ |
Tu mir einen Gefallen. Schreib deinen Namen auf die Serviette. | Open Subtitles | ممكن تعملى خدمة و تكتب اسمك على المنديل ده |
Prinzessin, wenn dieses Taschentuch kein Beweisstück mehr ist... bekommen Sie es zurück. | Open Subtitles | سيدتى الأميره أيمكننا أن نكف عن إبقاء ذلك المنديل الثمين فى دائرة العرض سوف نعيده لوصيفتك الوفيه لتتولى غسله و كيه |
und das führte unweigerlich... zu dem Taschentuch, das wir bei der Pistole und der Stola fanden. | Open Subtitles | التي شكلت وجود صلة لا مفر منه مع هذا المنديل الذي وجدناه جنبا إلى جنب مع المسدس الملفوف بالقماش المسروق |
Er wickelt die Pistole und das Taschentuch wieder in die Stola... zusammen mit dem Aschenbecher, damit alles zu Boden sinkt. | Open Subtitles | وعندها يضع المسدس في الوشاح المسروق ويضيف المنديل الملون ومنفضة سجائر من الرخام للتأكد من أن جميعها تغرق إلى أسفل |
Das schuf eine Verbindung zu einem Taschentuch, das ebenfalls grellrot befleckt war und um die Pistole gewickelt war. | Open Subtitles | هذا كان له علاقة ايضا باللون الأحمر نفسه الموجود على المنديل الملفوف حول المسدس |
Kontrahenten, Sie werden schießen, wenn das Taschentuch fällt. | Open Subtitles | أيها المتنافسين ستطلقان النار عندما أرمي المنديل |
Wenn ich dieses Taschentuch fallen lasse, geht Ihr aufeinander zu. | Open Subtitles | عندما ألقي هذا المنديل ستقتربان من بعضكما |
Wenn ich also mein Handtuch in eine Waschmaschine werfe, stecke ich wieder Energie und Wasser in das Tuch. Es sei denn, | TED | وإن وضعت هذا المنديل في الغسالة أوتوماتيكية سوف أعيد الطاقة والماء إلى ذلك المنديل |
Dein Cashflow nimmt von Servi zwei zu drei zu. | Open Subtitles | أترين معدلات إرتفاع النقود الحرة من جدول المنديل 2 إلى جدول المنديل 3؟ |
Jatravartiden leben in ständiger Furcht vor einer Zeit namens "Ankunft des Großen Weißen Taschentuchs". | Open Subtitles | هوما كافولا جاترافارتيدز، الذي عاش في الخوف الوقت دعوا مجيئ المنديل الأبيض العظيم، |