"المنظر الطبيعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Landschaft
        
    • die Landschaft
        
    • eine Landschaft
        
    • diese Landschaft
        
    (Audio) Al Gore: Ich sehe mich als Teil einer Mehrheit, die Windräder sieht, und sie für eine Bereicherung der Landschaft hält. TED (صوت) آل غور: أعتبر نفسي واحد من أغلبية تنظر إلى طواحين الهواء وتحس أنها إضافة جميلة إلى المنظر الطبيعي.
    Meine Zeichnungen zeigen Momente des Übergangs, der Turbulenz und der Ruhe in der Landschaft und ermöglichen dem Betrachter eine emotionale Verbindung mit den Orten, die er vielleicht nie wird besuchen können. TED تكتشف رسوماتي لحظات الإنتقال و الإضطراب و السكينة في المنظر الطبيعي. ما يسمح للمشاهدين بربط اتصال عاطفي مع مكان قد لا تسمح لهم الفرصة بزيارته.
    Rot ist eine Farbe in der Landschaft, die oft auf Stoppschildern auftaucht. TED الأحمر هو لون في المنظر الطبيعي هو عادة على لوحات (توقف)
    Ich erkannte, dass es meine eigene Bewegung durch die Landschaft war, die die Animation kreierte. TED وأدركت أن حركة جسدي خلال المنظر الطبيعي هي التي كانت تحدثُ الصورة المتحركة.
    Wir hatten also die Landschaft und bildeten eine Oberfläche. TED و كنا نأخذ المنظر الطبيعي ونبني عليه التضاريس.
    Und was die Daten hinterlassen ist eine Landschaft -- TED و الذي تخلفه هذه البيانات هو ما يشبه المنظر الطبيعي.
    diese Landschaft wurde mit geklärten Abwässern bewässert. TED قد تم ري هذا المنظر الطبيعي بمياه الصرف الصحي المُعالج.
    Wir sind hoch in den Paramo gestiegen, und während wir die Berge hochstiegen, merkten wir, dass die Männer jeden einzelnen Hügel in der Landschaft interpretierten in Bezug auf ihre eigene intensive Religiosität. TED لقد تسلقنا عالياً في جبل الـ:Potomo وبعد أن جبنا التلال أدركنا أن الرجال كانو يفسرون كل نتوء في المنظر الطبيعي في ضوء تقواهم الشديدة
    In der Landschaft hängend... Open Subtitles اثبتن داخل المنظر الطبيعي
    Ich will ein Haus entwerfen, das die Landschaft feiert, ohne sie zu übermannen. Open Subtitles اريد تصميم منزل الذي يمجد المنظر الطبيعي بدلاً من أن يقهره
    Und die Landschaft hat eine Wildheit, eine ungehemmte Energie. Open Subtitles وهناك طابع بريّ في المنظر الطبيعي وطاقة شبِقة
    Und alles überschüssige süße Abwasser wird organisch in die Landschaft gespeist, sodass die Wüsteninsel sich langsam aber sicher in eine üppige, grüne Landschaft verwandelt. TED وكل فائض المياه العذبة ومياه الصرف الصحي تتم تنقيتها عضوياً في المنظر الطبيعي تدريجياً تحول الجزيرة الصحراوية لمناظر خضراء خصبة
    Mein Arbeitsmaterial schleife ich an den Kanten ab, sodass nicht nur die Bilder, sondern auch die Bücher an sich eine Landschaft darstellen. TED وبالنسبة للمادة نفسها، أستخدم ورق الصنفرة وبصنفرة الحواف وهكذا لا تتخذ الصور وحدها شكل المنظر الطبيعي ولكن المادة في حد ذاتها تمثل وجود منظر طبيعي أيضاً.
    diese Landschaft liegt einige Stunden östlich von San Diego, Kalifornien. TED يقع هذا المنظر الطبيعي على بعد ساعتين شرق سان دييجو في ولاية كاليفورنيا.
    diese Landschaft war ein riesiger Garten ohne Unkraut und Dornen. Open Subtitles المنظر الطبيعي حديقة مكتملة بدون أيّ أعشاب ضارة أَو ورد جبلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus