Ich soll euch sagen, daß alle anderen Schmuggler ebenfalls erschossen werden. | Open Subtitles | طُلِب مني أن أخبركم أن جميع المهربين الآخرين ستطلق عليهم النار. |
Ich arbeite an einem Roman über griechische Schmuggler. | Open Subtitles | أنا كاتب وأنا الآن أقوم بكتابة رواية عن المهربين اليونان.. |
Du warst vielleicht mal ein guter Schmuggler... aber jetzt bist du nur noch Bantha-Futter. | Open Subtitles | ربما كنت من أفضل المهربين و لكنك الآن بانثا فودو |
Niemand würde sein ganzes Erspartes in die Hände von diesen berüchtigten Schmugglern geben, wenn es einen legalen Weg gäbe. | TED | ولا يوجد شخص سيضع كل ما تبقى من ماله في أيدي اولئك المهربين إن كان هناك طريقة شرعية للهجرة. |
Indem Sie versuchen, illegal die Grenze zu überqueren, wie die Schieber, die Sie studiert haben. | Open Subtitles | عن طريق تجربة عبور الحدود بطريقة غير مشروعة مثل المهربين الذين درستم بشأنهم |
Warum riesige Staatsaufträge riskieren, um US-Waffen auf dem Schwarzmarkt zu verkaufen? | Open Subtitles | لماذا يستخدمون المهربين شركة أسلحة أمريكية؟ |
Prächtige deutsche Soldaten erwischen diese unheimlichen Schmuggler auf frischer Tat und verhaften sie alle. | Open Subtitles | جنودٌ ألمان رائعون يقومون بالامساك بهؤلاء المهربين و هم متلبسون ثم يلقون القبض عليهم |
Im Lastwagen haben sie erzählt, dass mehrere Schmuggler... auf Minen getreten sind. | Open Subtitles | قالوا لي في الشاحنة أن عدداً من المهربين قد لقوا حتفهم بسبب الألغام |
Wir haben einen der Schmuggler hier gefunden, als Priester verkleidet, nigerianisches Geld in der Tasche und die hier. | Open Subtitles | وجدنا أحد المهربين على بعد حوالي نصف كيلومتر إلى الغرب يرتدي زي قسيس، عملة نيجيرية في جيبه، و هذا. |
Er war früher Schmuggler, einer der Besten, die ich kannte. | Open Subtitles | كان أحد أفضل المهربين الذين عرفتهم بحياتي |
Tut mir leid, ich vergaß, das ist kein Zirkus, das ist eine Bande internationaler Schmuggler. | Open Subtitles | متأسف، لقد نسيت هم ليسوا بمهرجين إنهم عصابة من المهربين الدوليين |
Ihr Boss schickte sie nicht her, um Schmuggler zu töten. | Open Subtitles | رئيسكما لم يرسلكما إلى هنا لتقتلا المهربين. |
Ich treffe Menschen außerhalb des Flugzeuges und ich hoffe, dass die Schmuggler und Drogendealer sie nicht nicht zuerst erreicht haben. | Open Subtitles | ألتقي بأناس من الطائرة ونأمل أنّ المهربين وتجّار المخدرات لم يصلوا إليهم أولاً |
Zuerst einmal verwenden Schmuggler und Drogenkuriere die Wasserwege. | Open Subtitles | ، حسناً ، أولاً قبل كل شيء ، إن المهربين ، ومهربي المخدرات ، يقومون باستخدام مجرى المياه ، ليس رائعاً لقطع رحلة فيه |
Es ist ein Trick der Schmuggler nutzen, um bekommen die Medikamente durch den Zoll. | Open Subtitles | إنّها خدعة يستعملها المهربين للحصول على المخدّرات عبر الجمارك |
Wir ziehen die kleinen Dealer auf unsere Seite und all die kleinen Schmuggler. | Open Subtitles | إذن علينا حشد كلّ التّجار إلى صفنا وجميع المهربين الصغار |
Was ist nur geschehen? Schmuggler verbürgen sich für Könige. | Open Subtitles | مالذي سيؤول له العالم عندما يشهد المهربين على ولاء الملوك |
Was bedeutet, dass er jeden zum Schweigen bringen kann, der in die Nähe der Schmuggler kommt. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنه يمكن إيقاف أي شخص أن يقترب من المهربين. |
Die meisten Schmuggler registrieren ihre Schiffe auf andere Länder als ihre Herkunftsländer, um Kontrollen zu vermeiden. | Open Subtitles | معظم المهربين يُسَجلون سفنهم فى بلدان منشأ غير بلدانهم ليتهربون من الفحص |
Gott führte mich zu zwei Schmugglern, die mir neues Leben gaben und mir vertrauten. | Open Subtitles | لقد ساقنى الله الى ايدى اثنين من المهربين اعادوا الى الحياه من جديد واعانونى فقط بالاخلاص لى |
Wir handeln nicht freiwillig mit Schmugglern, wir haben keine Alternative. | Open Subtitles | انه ليس الشئ الذي نريد التعامل معه المهربين . ليس لدينا بديل |
So leicht wie Sie schaffen es auch die Schieber, die Sie bekämpfen werden. | Open Subtitles | ،إذا أمكنكم التسلل خلسة فكذلك يسع المهربين من ستعملون ضدّهم بالميدان |
Warum riesige Staatsaufträge riskieren, um US-Waffen auf dem Schwarzmarkt zu verkaufen? | Open Subtitles | لماذا يستخدمون المهربين شركة أسلحة أمريكية؟ |