Warum es so wichtig war, dass du diesen Ort geheim gehalten hast. | Open Subtitles | لمَ هو من المهمّ جدّاً أن تبقي أمر هذه الشقّة سرّاً |
wichtig ist, dass meine Wachen ihre Pflichten nicht richtig erfüllt haben. | Open Subtitles | المهمّ أنّ حرّاسي لم يؤدّوا مهامهم كما يجب |
Hören Sie, ich denke, eine Bestandsaufnahme wäre wichtig. Überlegen Sie, was Ihnen da draußen noch wehtun kann. | Open Subtitles | برأيي المهمّ هو أن تفكّرا وتسألا نفسيكما عمّا قد يؤذيكما بعد |
Aber die meisten normalen Menschen nicht und es ist wichtig, daß du normal erscheinst. | Open Subtitles | ولكن معظم الناس الطبيعيّين لا يحبّون ذلك، ومن المهمّ أن تبدو طبيعيّاً |
Das ist vielleicht nichts wert, aber Hauptsache, mir bringt's was. | Open Subtitles | الأمر المهمّ هو أنّني أجد شيئًا من كلّ هذا. |
Die wichtige Sache ist, dass sie den Kindersterblichkeitsfall übernommen hat. | Open Subtitles | الشيء المهمّ هو أنها قبلت بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع |
Hi. Ich hasse es zu stören, also werde ich es auf den Punkt bringen. | Open Subtitles | مرحباً، أكره المقاطعة، لذا سأذهب مباشرة إلى المهمّ. |
Was so wichtig ist, dass du mich im beschissenen Morgengrauen sehen musst? | Open Subtitles | ما المهمّ الذي دعاك للقائي عند بزوغ الفجر؟ |
Und deshalb ist es wichtig für Sie, dass Sie ihn versuchsweise mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | ولهذا من المهمّ بالنسبة لك أن تأخذيه إلى المنزل على أسس تجريبيّة |
Ich wollte sofort zu ihm, aber sie sagten, es wäre wichtig, dass sie erst allein mit ihm reden. | Open Subtitles | أردتُ الذهاب إليه فوراً ولكنّهم قالوا أنّه من المهمّ أن يحادثوه على انفراد أوّلاً |
Es ist wichtig, dass du im Team bist. | Open Subtitles | رأيتُ أنه من المهمّ ضمّكِ لهذا الفريق لمَ؟ |
Es ist mir wichtig, mich bis zur Ehe aufzusparen. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكَ بأنّه من المهمّ لي المحافظى على نفسي حتّى الزواج |
Aber es ist wichtig, dass wir alle ruhig bleiben. Kann ich unter vier Augen mit Ihnen sprechen, Mr. Ames? | Open Subtitles | الواقع أننا غير متأكدين، لكنّه من المهمّ أن نبقى هادئين. |
Vater, es ist sehr wichtig, dass wir verstehen, was dieser Text bedeutet. In Ordnung. | Open Subtitles | أبتـاه ، مـن المهمّ جدًا أنْ نفهم معنى هذه الفقـرات |
Es ist sehr wichtig, dass du dich normal verhältst. Du wirst die Stadt nicht verlassen. | Open Subtitles | من المهمّ أن تتابع التصرّف كأنّ كلّ شيء طبيعيّ، لن تغادر المدينة |
Warum ist es dir so wichtig, dass das real ist? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟ |
Warum ist dir so wichtig, dass deine Märchentheorie stimmt? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً أن تكون قصصكَ الخرافيّةُ حقيقيّةً؟ |
Nein, ich dachte nur, Sie könnten mir helfen. Wieso ist es so wichtig, dass Sie mich töten? | Open Subtitles | كلّا، إنّما ظننتُ أنّ بوسعكَ مساعدتي لمَ من المهمّ جدًّا أن تقتلني؟ |
Er meinte, es wäre wichtig, Verantwortung zu übernehmen, und deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | قال إنّه من المهمّ أن أتحمّل المسؤوليّة وهذا ما جئتُ لفعله |
Aber es ist wichtig, dass du weißt, dass, egal was war, ich dich immer geliebt habe. | Open Subtitles | ولكن من المهمّ أن تدركي أنّني لطالما أحببتُكِ مهما كان |
Aber, wissen Sie, die Hauptsache ist, dass die Anschläge verhindert wurden, alle drei. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، المهمّ هو أنّ الهجمات قد أوقفت، ثلاثتها معاً |
Es kümmert mich nicht, für was sie es benutzen werden. Es geht darum, für was wir diese Sache verwenden. | Open Subtitles | لا أُبالي فيمَ سيستخدمونه بل فيمَ سنستخدمه نحنُ هو المهمّ |
Doch der Punkt ist,... ich denke, ich kann ein besserer Bürgermeister für Baltimore sein als es der jetzige ist. | Open Subtitles | ...لكن المهمّ هو أعتقد بأني سأكون محافظا لـ باتيمور أفضل من الذي سبق |