"المهم جدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist sehr wichtig
        
    • ist wichtig
        
    • ist so wichtig
        
    • es sehr wichtig ist
        
    • ist wirklich sehr wichtig
        
    Es ist sehr wichtig, zu den Menschen durchzudringen. TED ومن المهم جدا بالنسبة لنا من خلال الحصول على الناس.
    Wie schon gesagt, Dumpfbacke... es ist sehr wichtig, dass dieser Stoß gut wird. Open Subtitles كما كنت أقول، اليقطين... ... من المهم جدا أن تقوم هذه النار.
    Es ist wichtig zu beachten, dass die Tumortherapiefelder keinen Effekt auf normale, ungeteilte Zellen haben. TED من المهم جدا الآن ليس لدى هذه الحقول المعالجة للورم أي تأثير على الخلايا العادية غير المنقسمة.
    Es ist wichtig, dass Sie wissen, in Orlando Ramirez einen Freund zu haben. Open Subtitles من المهم جدا ان تعرف ذلك لديك صديق , اورلاندو راميرز
    Aber lieber Christian, es ist so wichtig, dass man Dichtung und Wahrheit auseinanderhält. Open Subtitles ولكن عزيزي كريستيان إنه من المهم جدا أن تفرق بين الواقع والخيال
    Und ich denke, im Gegenteil, dass es sehr wichtig ist um die Probleme der Welt zu lösen, dass wir evolutionäre Biologie ernst nehmen. TED وأخالفه الرأي تماما، إنه من المهم جدا لحل كثير من المشاكل العالمية دراسة علم الاحياء بشكل جدي.
    Es ist wirklich sehr wichtig, dass ich sofort mit ihm spreche. Open Subtitles من المهم جدا أن أتحدث معه حالا.
    Aber es ist sehr wichtig, dass Sie alles verstehen, was ich Ihnen jetzt sagen werde. Open Subtitles من المهم جدا أن تفهم كل ما أنا على وشك أن أقوله
    Und es ist sehr wichtig zu erkennen, wo wir stehen. TED ومن المهم جدا أن نعرف أين نحن.
    Es ist sehr wichtig für mich, Sameer. Open Subtitles بالنسبة لي ، من المهم جدا أن أعيد لكهذاالشيك"سمير "
    Okay, aber er ist sehr wichtig. Open Subtitles - حسنا، ولكن من المهم جدا. - لقد حصلت على الذهاب، شانون.
    Es ist sehr wichtig, dass du nichts auslässt, alles klar? Open Subtitles من المهم جدا الا تختلق اى شىء ، حسنا ؟
    Bitte, bitte, Sie verstehen nicht, es ist sehr wichtig. Open Subtitles رجاء، رجاء ، يرجى فهم لا ، فمن المهم جدا .
    Es ist wichtig, dass Sie als Bürger... verdächtige Vorgänge und Personen melden. Open Subtitles من المهم جدا على المدنيين أن يستمروا في الابلاغ عن كل نشاط مشبوه تشكون فيه
    Es ist wichtig, dass wir rausbekommen wo die Drogen Herkommen, damit wir andere Leute retten können. Open Subtitles من المهم جدا ان نقرر حيث جاءت هذه الاشياء من حتى نتمكن من منع أشخاص آخرين من الموت.
    Entschuldigen Sie, aber die Meinung eines Mannes ist wichtig. Open Subtitles من المهم جدا أن نستمع لرأي الرجل
    Es ist so wichtig, dass genau die Methoden, die wir nutzen, um uns selbst zu verstehen, um die Welt um sie herum zu verstehen, durch diese Haltung geprägt sind. TED من المهم جدا أن تتشكل الأدوات التي نستخدمها لفهم أنفسنا, لفهم العالم حولهم, بهذا الموقف.
    Was ist so wichtig, dass ich es jetzt sehen muss? Open Subtitles ما الشيء المهم جدا الذي يجب أن أراه الآن ؟
    Was ist so wichtig an dieser Veranstaltung, dass du bereit bist, dein Leben und meins zu riskieren? Open Subtitles ما المهم جدا بشأن هذا الحدث لدرجة أنك مريدة لتعرضي حياتك وحياتي للخطر؟
    Und ich denke auch, dass es sehr wichtig ist... dass du diesen Kostümwettbewerb gewinnst. Open Subtitles وأظن أنه من المهم جدا أن تفوزى فى هذه المسابقة التنكرية
    Und ich denke auch, dass es sehr wichtig ist... dass du diesen Kostümwettbewerb gewinnst. Open Subtitles وأظن أنه من المهم جدا أن تفوزى فى هذه المسابقة التنكرية
    Das ist wirklich sehr wichtig, ok? Open Subtitles من المهم جدا ، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus