dass sie kleiner als die Wellenlänge des Lichts sind, so dass wir sie nicht direkt beobachten können. | TED | أنها اصغر من الطول الموجي للضوء لذا لايوجد اي طريقة فعلية لمراقبتها |
An einem Ende ist die Basilarmembran steif und vibriert nur bei Geräuschen mit kurzer Wellenlänge und hoher Frequenz. | TED | عند إحدى النهايتين، يكون الغشاء القاعدي قاسيًا، فيهتز فقط استجابةً للأصوات عالية التردد ذات الطول الموجي القصير. |
Das andere Ende ist flexibler und vibriert nur bei Geräuschen mit langer Wellenlänge und niedriger Frequenz. | TED | أما عند الأخرى فهو أكثر مرونة، فيهتز فقط في وجود الأصوات منخفضة التردد ذات الطول الموجي الأطول. |
Ich habe einen Wellenlängen-Auslöser hinzugefügt, um die Angst-Rezeptoren in Ihrem Gehirn zu stimulieren. | Open Subtitles | أضفت الزناد الطول الموجي لتحفيز الخوف المستقبلات في الدماغ. |
Ich justiere den Wellenlängen-Auslöser, mal sehen, ob ich sie hier zum Laufen kriege. | Open Subtitles | إنني أغير طولها الموجي لأرى إن كان يمكن أن تعمل هنا |
Wellenbeschleunigerdruck erhöhen. Notventile schließen. | Open Subtitles | شغلوا محرك الضغط الموجي الحركي، اغلقوا صمامات الطوارىء |
Erhöhe Wellenbeschleunigerdruck. Schließe Notventile. | Open Subtitles | تم تشغيل محرك الضغط الموجي الحركي، تم إغلاق صمامات الطوارىء |
Die Wellenlänge ist grundlegend für die Quantenphysik, weil die Wellenlänge eines Objekts mit seinem Impuls verknüpft ist, der Masse mal Geschwindigkeit ist. | TED | والطول الموجي أمر أساسي في فيزياء الكم لأن الطول الموجي لجسمٍ ما يرتبط بقوته الدافعة، الكتلة مضروبة بالسرعة. |
Ein sich schnell bewegendes Objekt hat einen großen Impuls mit entsprechend kurzer Wellenlänge. | TED | وللجسم سريع الحركة قوة دافعة كبيرة، التي تتماشى مع الطول الموجي القصير جدّاً. |
Wenn man eine reine Welle hat, kann man ihre Wellenlänge messen und somit ihren Impuls, aber sie hat keine Position. | TED | فعندما يكون لدينا موجة نقية، يُصبح من الممكن قياس طولها الموجي. ومن ثم قوتها الدافعة، ولكنها تكون بلا موقع. |
Die Wellenlänge eines auf einen kleinen Raumteil beschränkten Objekts kann aber nicht vollständig bestimmt werden. | TED | على الرغم من ذلك، لا يمكن تحديد الطول الموجي لجسم يمتد في مساحة صغيرة من الفضاء بشكل دقيق. |
Bei Alltagsgegenständen ist dieser Wellenzustand nicht sichtbar, weil die Wellenlänge mit zunehmendem Impuls abnimmt. | TED | ونحن لا نرى هذه الخصائص الموجية للأشياء التي نتعامل معها يوميًا لأن الطول الموجي يتناقص مع زيادة كمية الحركة. |
Ich aber liebe es, alle Möglichkeiten zu erforschen, in der Hoffnung, dass man auf derselben Wellenlänge wie sein Publikum ist. | TED | و انا احب معرفة جميع الاحتمالات على أمل أن تكونوا على نفس الطول الموجي لجمهوركم |
Na bitte, der Wellenlängen-Auslöser hat nicht reagiert, aber das passiert nur, wenn... | Open Subtitles | -ها نحن، محفز الطول الموجي - لا يستجيب ولكن هذا يحدث فقط ... |