"الميكرفون ♫ ♫" - Traduction Arabe en Allemand

    • ♫ ♫
        
    Also werde ich das Mikro nun mit dir teilen, Debora. TED وسأقوم الآن بمشاركة الميكرفون معكِ الآن.
    Also Sie haben ihm gezeigt, wie man das Mikrofon von einer Hand in die andere wirft. Open Subtitles إذن أنت من علمه كيف يرمي الميكرفون من يد ليد
    Keine große Begeisterung. Open Subtitles من سيغادر منهم ويحمل الميكرفون أكثر من المعتاد
    Sie haben ihm verraten, wo das Mikrofon war. Von Ihnen war doch die Idee, die Geiseln zu befreien. Open Subtitles ـ خنته حيث الميكرفون ـ الذي وضع بفكرة منك
    Dann will ich das sie das Mikrophon Kabel durchschneiden, nehmen sie den Helm ab, und seien sie ruhig. Open Subtitles من نظام الاتصال، ثم اريدك أن أنت تنزع كابل الميكرفون وتخلع خوذتك ثم تضعه بها
    Wie lange, denken Sie wird es noch dauern, bis jemand ein Mikrophon vor sie hält? Open Subtitles إلى أي مدى تعتقد أن هذا سيتم قبل أن يضعوا الميكرفون امامهم؟
    Man kann Kondome benutzen, um ein Mikrofon abzudecken. Open Subtitles في الواقع تستطيع ان تستخدم الواقي الذكري لتغطيه الميكرفون
    Nachdem ich das Fotoshooting verlassen habe, war dein Mikrofon immer noch an. Open Subtitles بعد أن غادرت جلسة التصوير الميكرفون كان مازال يعمل
    Klopfen Sie zweimal auf das Mikrofon, dann weiß mein Kollege, dass wir bereit sind. Open Subtitles إضرب الميكرفون مرّتين لكي يعرف . زميلي بأنّنا جاهزون
    Sie kann sehr gut ins Mikrofon singen. Open Subtitles لكن بإمكانها هز الميكرفون انها تهز الميكرفون
    Lm Ernst. Schnapp dir ein Mikro. Du hast doch nichts zu verlieren. Open Subtitles كلا , حقا , تعال لتغني على الميكرفون ليس لديك ما تخسره
    Gib mir zuerst das Mikrofon, damit ich wie eine Blase platzen kann Open Subtitles ♪ أعطني الميكرفون أولا , لأنفجر كفقاعة ♪
    Und von Richie Finestra bekommt ihr einen Drink und einen Stift. Open Subtitles الفم الفكرة اليد ضع الميكرفون على وجهك و اضغط زر التسجيل
    ♫ Rhytmus und Vers, machen mich komplett♫ ♫Der Aufstieg ist sublim, wenn ich am Mic bin♫ ♫Reimwörter spalten, die dich treffen wie ein Blitz♫ ♫Ich fahnde nach der Wahrheit in dieser ewigen Suche♫ TED ♫ السجع السجع .. هو ما يجعلني اشعر بالكمال ♫ ♫شعوري كأني على القمة عندما أكون على الميكرفون♫ ♫يخرج التناغم مني كأني صاعقة كهرباء ♫ ♫أبحث بها عن الحقيقة عبر سعيٍ أبدي ♫
    Mikrophone tun das auch. TED الميكرفون أيضًا يسبب الكهرباء.
    Als du das Bein der Schabe angefasst hast – können wir ihm ein Mikro geben? TED عندما تلمس ساق الصرصور -- هل تستطيع أن تعطيه الميكرفون ؟
    Während ich diese Interviews aufnahm, begriff ich, wie mir das Mikrofon erlaubte, Orte aufzusuchen, in die ich sonst nie gegangen wäre und mit Leuten zu sprechen, mit denen ich sonst nie gesprochen hätte. TED وبتسجيل هذه المقابلات أدركت كم أن الميكرفون أعطاني رخصة للذهاب إلى أماكن لم أكن لأزورها والتحدث مع أشخاص ربما لم يكن بوسعي الحديث معهم مطلقاً.
    Wenn du das Mikrofon siehst, sag... (PM: Zertreten.) ... ja, um zu entscheiden. TED عندما تجد اشارة الميكرفون قل " اسحق " اذا قررت ذلك
    Wenn sie damit fertig sind, gebe ich dir ein Signal... und du schaltest das Mikro an. Open Subtitles سيفحصونى وبعدما يفعلوا سأعطيك الأشارة. -وتفتح الميكرفون
    Auf das Signal schaltest du das Mikro ein. Open Subtitles وبعد الأشارة تفتح الميكرفون تفتحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus