"المُعجزات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wunder
        
    Die Behandlungsmöglichkeiten heutzutage tun Wunder, für Leute die mit H.I.V. kämpfen. Open Subtitles العلاج المتوفِر اليوم يصنعُ المُعجزات للأشخاص الذينَ يُقاومونَ نقص المناعَة
    - Das würde an ein Wunder grenzen. - Wunder können geschehen. Open Subtitles ـ ستكـون بمثابة مُعجزة ـ المُعجزات يمكن أن تحدث
    Dein Vater hat schon mehr als ein Wunder vollbracht. Open Subtitles لقد حقق والدك العديد من المُعجزات فى حياته
    Frische Luft vollbringt Wunder bei einem Pimmel. Open Subtitles الهواء العليل من شأنه صُنع المُعجزات للفحولة.
    Heute Abend sehen wir Objekte, die beweisen, dass es Wunder gibt. Open Subtitles الليلة ، سوف نُعاين مُتعلقات تُثبت حقيقة المُعجزات
    Nun, Wunder sind nicht mein Ding, aber ich bin sicher, wir können eine Vereinbarung treffen. Open Subtitles حسنًا ، المُعجزات ليست من تخصصي لكني واثق من كوننا قادرين على الوصول إلى إتفاق
    Wunder könnten geschehen. Open Subtitles المُعجزات يمكن أن تحدث
    Wunder passieren. *Swing low Sweet chariot Open Subtitles المُعجزات تحصَل حقاً
    Erwarte keine Wunder. Open Subtitles لا تتوقَّع المُعجزات
    Soll ich Ihnen von einem Wunder erzählen? Open Subtitles أتود التحدث عن المُعجزات ؟
    - Sie wirken Wunder. Open Subtitles إنها تخلق المُعجزات
    Die Menschen wollen Wunder. Open Subtitles الناس تُريد المُعجزات.
    WUNDER: EINE ENZYKLOPÄDIE Open Subtitles "مُوسوعة المُعجزات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus