"النارِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Feuer
        
    • Brand
        
    • Feuers
        
    Am schlimmsten war es für die ersten Menschen, wenn ihr Feuer ausging. Open Subtitles الكارثة الأعظم الذي يُمْكِنُ أَنْ تحْدثَ للرجلِ الأولِ كَانَ خسارةَ النارِ.
    Die Seele... von Luther Boggs... ..ertrinkt im Feuer der Hölle. Open Subtitles روح لوثر بوغز يُغرقُ بحرُ في الجحيمِ النارِ.
    Eine Frage brennt in diesem Feuer damit ich meinen Herzenswunsch erhöre Open Subtitles أي سؤال يَحترقُ ضمن هذه النارِ لذا أنا قَدْ أَسْمعُ رغبةَ قلبِي
    Sie sind etwa 2 1/2 cm vom Feuer entfernt festgemacht. Open Subtitles هميُربّطونَفي الحقيقةحواليإثنانو علىبعدسنتيمتراتنِصْفِمِنْ النارِ.
    Captain, wir haben den Bericht über den Brand. Open Subtitles خصوصاً الأقلّيات. القائد، حَصلنَا على prelim على تلك النارِ مِنْ مخرجِ الشَعرَ.
    Die Göttin des Feuers. Open Subtitles إلهة النارِ
    Zu viel Gerede über Feuer und Schwefel. Open Subtitles الكلام أكثر من اللازم عن النارِ والكبريتِ
    Es gibt keinen Platz in der Welt für unsere Art von Feuer Open Subtitles ليس هناك مكان في هذا العالمِ لنوعِنا مِنْ النارِ
    Wenn wir das Feuer nicht ausmachen, bevor es das Relais erreicht, könnten wir Probleme bekommen. Open Subtitles إذا نحن لم نضع تلك النارِ خارجاً قبل أن نصل للتقوية سنقع بالمتاعب
    Ich werde diese Belüftungen öffnen, mal sehen, ob wir mehr Wind ans Feuer bekommen. Open Subtitles سأفتح المنافذ الهوائية هذه لأرى إذا يمكنني أن أطغي الريح على النارِ
    Hören Sie, ich weiß, dass es sich verrückt anhört,... aber das Einzige, was im Moment wichtig ist, ist dieses Feuer aus zu bekommen. Open Subtitles أعرف الأصوات المجنونة لكن الشيء المهم الآن أن نضع هذه النارِ خارجاً
    So wie du das Feuer ansehen hast, dachte ich, du hättest es gelegt. Open Subtitles الطريقة التي كنتَ تنظر بها إلى النارِ ظننتُ انكَ اشعلتها
    Und das Feuer in meinen Fersen erlosch einfach. Open Subtitles ' وأنا أَحْزرُ بأنّ النارِ في كعوبِ حذائي، ' هو فقط خَرجَ. '
    Ich kann immer noch nicht fassen, dass ich zurück ins Feuer gerannt bin. Open Subtitles أنا لا زلتُ لا أصدقُ بأني عُدتُ الى النارِ كذلك.
    Ich sollte dich über das Feuer hängen und dann darfst du mich unterhalten. Open Subtitles ربما يَجِبُ أَنْ أَشْنقَك فوق النارِ وأبقيكَ تسليةً لي؟
    Ich hörte Schritte und da habe ich den Brief einfach ins Feuer geworfen. Open Subtitles سَمعتُ الخطواتَ. رَميتُه على النارِ.
    Normalerweise ist das so, aber ich habe noch einige abschließende Fragen zu dem Feuer. Open Subtitles حَسناً، عادة، نعم، تلك هى الطريقة التى يمر بهاُ... لَكنِّي فقط عِنْدي بضعة أسئلة حول النارِ.
    Wissen Sie, wir haben diese Fotos, auf denen Ihre Frau durch die Stadt schlendert und mehrere Sachen trägt, von denen Sie behaupten, sie wären im Feuer verbrannt. Open Subtitles عِنْدَنا هذه الصورِ... المقالات المُخْتَلِفة المُتْعِبة... بأنّك تَدّعي حُطّمَ في النارِ.
    Aaron, wir wissen, dass Ihre Schwester den Brand in Dratch Valley verursachte. Open Subtitles هارون، نَعْرفُ بأنّ أختَكَ مجموعة تلك النارِ في Dratch فالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus