"النازيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nazis
        
    • Nazi
        
    • Sternenbanner-Mann
        
    Hier, unter deutscher Besatzung, wurden 10,000 Mann zu Opfern der Nazis. Open Subtitles هنا، تحت الأحتلال الألماني، عانى 10،000 رجل على أيدي النازيين.
    Wie es die Nazis in den Konzentrationslagern mit Wertsachen gemacht haben. Open Subtitles مثل النازيين. في المخيمات، كانوا يتركون أي شيء ذو قيمة.
    Sie wissen genau, worum es ging. Diese verfickten Nazis haben ihn gestichelt. Open Subtitles هيا، أنتَ تعرفُ ما المَوضوع أولئكَ النازيين اللعينين، لقد سَخِروا مِنه
    Gebaut als Festung... und im Zweiten Weltkrieg von den Nazis genutzt. Open Subtitles بنيت كحصن واستعملت من قبل النازيين خلال الحرب العالمية الثانية.
    Und was machst du mit dem Nazi Abschaum? Open Subtitles ماذا ستُعطي أولئكَ النازيين الحُقراء إذاً؟
    Als ukrainischer Soldat, ist er von den Russen eingezogen worden und geriet in Gefangenschaft der Nazis. Open Subtitles عندما كان في جُندي أوكراني جُنّد في صفوف الجيش الروسي ثم أُسِرَ من قبل النازيين
    Denn Bluffen beim Kartenspiel ist was anderes als Bluffen bei Nazis. Open Subtitles لأن الاحتيال في لعبة بطاقات لعب ليس كالاحتيال على النازيين.
    Bis dahin, repräsentiere ich meinen Vater, der versuche Nazis mit einem alten Gewähr zu erschießen. TED وحتى ذلك اليوم سأمثل والدي الذي حاول أن يقتل النازيين ببندقيته القديمة
    Aber wir können auch einen Blick auf eine Enigma-Maschine werfen, die die Nazis im Zweiten Weltkrieg verwendeten. Das war eine Codier- und Decodier-Maschine. TED لكن يمكننا أيضاً النظر لآلة أنيغما من النازيين في الحرب العالمية الثانية كانت آلة تقوم بتشفير وفك التشفير.
    Das lehrt uns die Geschichte, sie wurden von den Nazis benutzt, um die Juden zu attackieren. TED فالتاريخ يخبرنا، فقد إستخدمه النازيين لمهاجمة اليهود.
    Ich habe in den Sägewerken gearbeitet. Jetzt bekämpfe ich Nazis. Open Subtitles انا كنت اعمل بنشر الأخشاب و لكنى الآن احارب النازيين
    Von allem anderen abgesehen, "Muttertag" ist eine Erfindung der Nazis. Ach was! Open Subtitles يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال
    Es gibt viele Nazis in Miranda. Nicht wahr? Open Subtitles هل حقا هناك العديد من النازيين في ميراندا؟
    Dass diese Männer, diese schrecklichen Nazis, meinen Vater... Open Subtitles أن يبقى هؤلاء الرجال النازيين عديمي الرحمة.. على قيد الحياة
    Diese blonden Nazis magst du offensichtlich, nicht wahr? Open Subtitles أنت فعلا تحب أولئك النازيين الشقر أليس كذلك ؟ لا ..
    Hör zu, die haben Bagel. Diese Nazis haben Bagel geschnappt. Er ist im Hund-KZ. Open Subtitles انظر يا رجل لديهم بيلو , النازيين قبضوا علي بيلو وضعوه في معسكر الكلاب
    - Mein Anwalt lässt die ACLU wie Nazis aussehen. Open Subtitles المحامي الذى لدى يجعل الحقوق المدنية مثل النازيين
    Ich kann die Nazis nicht durch Lizzie gehen lassen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أدعَ أولئكَ النازيين دخول نفق ليزي.
    Aber das war in den guten Zeiten, bevor die Nazis kamen. Open Subtitles كان ذلك بالأيام الخوالي الطيبة قبل مجيء النازيين
    Wir können uns nicht anrufen, und wenn er mir ein Brief geschrieben hätte... würden die Nazis möglicherweise im Postraum seine Briefe zerstören. Open Subtitles لا يُمكننا الاتصال ببعضنا، و لو أنهُ راسَلني فمنَ المُحتمَل أنَ أحَد النازيين في غرفَة البريد قد أتلفَ الرسائِل
    In der französischen Widerstandsbewegung war es eine große Ehre einem Nazi Erschießungskommando gegenüber zu stehen. Open Subtitles خلال المقاومة الفرنسيّة لقد كان يعتبر شرفا عاليا الرمي بالرصاص من قبل النازيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus