"الناس أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leute
        
    • dass ich
        
    Einige Leute sagen, ich bin die erste Komikerin in der arabischen Welt. TED يقول بعض الناس أنني أول مؤدية كوميديا وقوف في العالم العربي
    Alles, was ich tun kann, ist, Leute zu finden, denen ich helfen kann. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Wenn ich auf einer Party bin, dauert es üblicherweise nicht lange, bis die Leute herausgefunden haben, dass ich Wissenschaftlerin bin und Sex untersuche. TED عندما أذهب الى الحفلات عادة لا يستغرق الكثير من الوقت ليكتشف الناس أنني عالمة وأنني ادرسُ الجنس
    Aber ich habe diesen Menschen versprochen, dass ich sie in ein besseres Leben führe. Open Subtitles ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل
    Man sollte meinen, dass ich mich im öffentlichen Raum und hier wohl fühle, wenn ich zu Ihnen spreche. TED سيفترض الناس أنني مرتاحة أمام الجمهور ومرتاحة لكوني هنا، أتحدث اليكم،
    Aber das war strittig und einige Leute glaubten, ich wäre verrückt. und ich machte viel durch, um meine Forschung finanziert zu bekommen. TED ولكن، كان ذلك مثيرًا للجدل حقًا، واعتقد بعض الناس أنني مجنونة، وواجهتُ أوقاتًا صعبة في الحصول على تمويل للأبحاث.
    Aber die Leute könnten denken, dass ich mich für ein Model halte. Open Subtitles بالضبط، لا أريد أن يظن الناس أنني لا أعرف الفرق بيني و بين العارضة
    Weißt du, was Leute sagen, wenn ich erzähle, ich heirate? Open Subtitles أتعرف أنني عندما أخبرت الناس أنني .. سوف أتزوج
    Die Leute denken, ich sag das, damit ich mehr Trinkgeld kriege. Open Subtitles أنت لن تُصدِّق هذا يعتقد الناس أنني أقول هذا لأحصل على بقشيش أكثر
    Ich will, dass die Leute wissen, dass ich deswegen nicht besorgt bin. Open Subtitles في إقامة هذه الحفلة كبداية، أرغب أن يدري الناس أنني لست قلقًا حيال أي من هذا
    Verbrachte nur ein Jahr meines Lebens damit, die Leute zu überzeugen, dass ich es bin. Open Subtitles فقط قضيت سنة من حياتي أقنع الناس أنني كنت كذلك
    Die Leute sagen, wenn ich es tue, lasse ich die Jagdhunde von der Leine... das lässt es mich noch mehr wollen. Open Subtitles يقول الناس أنني ان اتممتها، سيطلق هذا خلفي كلاب الصيد وهذا ما يجعلني أريدها أكثر
    Wenn Menschen mitbekommen, dass ich über Zeitmanangement schreibe, gehen sie von zwei Annahmen aus. TED عندما يعرفُ الناس أنني أكتب عن تنظيم الوقت، فإنهم يفترضون أمرين.
    Er deutete an, falls ich ihm nicht helfe, erzählt er rum, dass ich Scott Ross getötet habe. Open Subtitles ألمَحَ أني لو لم أُساعدُه سيُخبرُ الناس أنني قتلتُ سكوت روس
    Viele Menschen gehen davon aus, dass ich dich wegen deines Geldes geheiratet habe und das ist nur ein sehr, sehr kleinen Teil davon. Open Subtitles يظن كثير من الناس أنني تزوجتك من أجل مالك و ذلك فقط جزء صغير جداً منه
    Sie ist derart heiß, dass ich als indischer Milliardär durchgehe, wenn man uns sieht. Open Subtitles إنها جذابة لدرجة اذا رأوني معها سيعتقدون الناس أنني ملياردير هندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus