"الناس تقول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Leute sagen
        
    • Man sagt
        
    • sagen die Leute
        
    Die Leute sagen, die Engländer seien kalt und reserviert. Open Subtitles الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين
    Die Leute sagen, sie recyceln. Sie recyceln gar nichts. Open Subtitles الناس تقول أنهم يعيدون التصنيع إنهم لا يعيدون التصنيع
    Weißt du, Die Leute sagen das zwar, aber es stimmt nicht, Mann. Open Subtitles الناس تقول ذلك لكن هذا غير صحيح صدقني، أنا أعرف
    Man sagt, er wurde aus einem 1000 Jahre alten Baum gefertigt, der neben dem Berg Olymp wuchs. Open Subtitles هذا صحيح ، الناس تقول أنه صنع من شجره عمرها الف سنة نشأت على جانب جبل اوليمبوس
    Klar, das sagen die Leute ständig, aber, so ein tolles Kind haben wir gemacht. Open Subtitles اعلم هذا كل الناس تقول لي ذلك طوال الوقت... ولكن ,نحن جعلناها صاحبه احسن منظر ,عمل جيد
    Ich meine, Die Leute sagen dass sie immer noch Gestöhne in der Nacht aus dem Haus kommen hören. Open Subtitles الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل
    Die Leute sagen, du versteckst dich, weil du irgendwas Böses gemacht hast. Open Subtitles الناس تقول بأنك فعلت أمور سيئة وتختبأ هنا
    - Die Leute sagen, die Welt geht unter. Open Subtitles الناس تقول بإنها نهاية العالم , مجرد حمقى
    Die Leute sagen, sie bringen sie tief in die verlassenen Bereiche des Gebäudes, um dort Menschenopfer zu vollziehen. Open Subtitles الناس تقول أنهم يأخذونهم إلى أعمق المناطق المهجورة من المبنى للتضحيات البشرية
    Die Leute sagen, er gehört eingesperrt, und was jetzt los ist, ändert diese Meinung nicht. Open Subtitles الناس تقول أنه يجب أن يُسجن والأحداث الحالية لا تغير ذلك الرأي
    Was wäre, wenn Biologen nur die Tiere erforschen könnten, bei denen die Leute sagen: "Ahhh!". TED ماذا لو أن علماء الأحياء إستطاعوا أن يدرسوا فقط الحيوانات التي تجعل الناس تقول , " أوو" صحيح ؟
    Die Leute sagen, dass ein Witzbold in der Firma mit dem Stimmband der Puppe rumgemacht haben muss. Open Subtitles الناس تقول أن مهرجاً ما في الشركة... قد يكون عبث بالكاسيت الخاص بصوت الدمية
    Und dann starb sie. Die Leute sagen sie sei verrückt geworden. Open Subtitles بعدها ماتت الناس تقول بأنها جُنت
    Die Leute sagen, es ist rein geschäftlich. Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles الناس تقول"إنه فقط عمل"لا "تأخذ الأمر بصورة شخصية"
    Die Leute sagen das nur. Open Subtitles أوه, الناس تقول ذلك
    Die Leute sagen, es wird besser? Open Subtitles الناس تقول سيتصلح الأمر ؟
    Die Leute sagen du bist ein Werwolf. Open Subtitles الناس تقول بأنكَ عبارة عن "مستذئب"
    Man sagt, man kann nicht alles haben. Aber ich hatte alles. Open Subtitles الناس تقول أننى ليس لدى حياة ، ولكن أنا لدى حياة.
    Doch, wirklich. Man sagt, du seist schüchtern. Open Subtitles أجل، إنّكِ كذلك، الناس تقول إنّكِ خجولة.
    Man sagt, ich hätte eine bessere Auswahl als die Buchhandlung des Militärs. Open Subtitles نعم ، كل الناس تقول هذا... حتى الضباط الآخرون.. يقولون أن الاختيارات المتاحة هنا أفضل من المكتبة العسكرية...
    Manchmal sagen die Leute Dinge, die nicht wahr sind. Open Subtitles ‫بعض الاحيان الناس تقول أمور غير صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus