Das ist einmalig für den Verleger, wie auch den Autor. | TED | وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب. |
Ob er sich wohl noch mal mit dem Verleger treffen würde? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه كان ليحب ان يقابل هذا الناشر مجددا ؟ |
Mein Verleger macht wegen irgendwas Druck. | Open Subtitles | سأنهي عملي مبكراً لا يناسبني، فإن الناشر يحتاجني ماذا عن يوم الجمعة؟ |
Als ich meine Memoiren geschrieben habe, waren die Herausgeber völlig verwirrt. | TED | عندما كتبت مذكراتي، كان الناشر جد حائر، |
Wie viel gäbe Sam, der Buchmacher, uns wohl für unsere Mäntel? | Open Subtitles | تُرى كم سيدفع (سام) الناشر مقابل معطفينا؟ |
Ja, aber wenn die Ware signiert ist, nimmt der Verlag sie nicht zurück. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما توقعين على البضاعة، فلا يمكننا إعادتها إلى الناشر. |
Du hast das Kaff hier vergessen, sobald sich dein Verleger meldet. | Open Subtitles | ستنسى على الأرجح كلّ هذا الهراء بمجرّد أن يصلك خبر من الناشر خاصّتك |
Nenn es doch "Überredung". Der neue Verleger wäre begeistert. | Open Subtitles | تستطيعي تسميته الإقناع الناشر الجديدسيكون متحمساً |
Ihr einziges Thema war, wie sie von ihrem Verleger... betrogen wurde, um Tausende von Dollar an Tantiemen. | Open Subtitles | كل ما أرادت محادثتنا عنه هو أن الناشر احتال عليها بمئات الآلاف من الدولارات كضرائب |
Mein Verleger möchte, dass ich das Buch hier vor Ort präsentiere. Wir machen eine Signierstunde und füllen so endlich euer Restaurant. | Open Subtitles | كان الناشر يرجوني للقيام بحفل محلية لأجل كتابي، يمكنني التوقيع على الكتاب في مطعمك |
Ihr Verleger hat sie darum gebeten, ein paar Extraseiten für das Taschenbuch zu schreiben. | Open Subtitles | طلب منها الناشر كتابة صفحات إضافية لنسخة الجيب |
Und er hat dieses Original-Comicheft mit einem Fluch belegt, in der Hoffnung, dem Verleger eine Lektion zu erteilen. | Open Subtitles | من أجل عقابهم، ألقى والدي لعنة على القصة الأصلية ليلقن الناشر درساً |
Mein Verleger ist scheinbar der Meinung, dass ich, um mein Selbsthilfebuch auf die Bestsellerliste zu bekommen, die Empfehlung eines Promis brauche, und nicht nur irgendeines Promis... die Empfehlung der Empfehlungen. | Open Subtitles | يبدو بأن الناشر يقول بأن كتابي الخدمة الذاتية سيصل لقائمة أفضل مبيعات وأحتاج تأييد شهرة |
Mein Verleger sagt, dass er 120 Seiten lang sein muss. | Open Subtitles | يقول الناشر إنه يجب أن تكون على الأقل ـ 120 صفحة. |
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von meinem nigerianischen Verleger Mukta Bakary wüsste, einem bemerkenswerten Mann, der seinen Job in einer Bank kündigte, um seinen Traum von einem eigenen Verlagshaus zu verwirklichen? | TED | ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن الناشر النيجيري، موكتا باكاراي، رجل معروف ترك وظيفته في البنك ليحقق حلمه ويبدأ دار نشر؟ |
50 Dollar kostet es allein schon, es auf dem Computer zu installieren. Das bringt dem Herausgeber weitere etwa 275 Millionen ein. | TED | إنها تكلف 50 دولار فقط لتحميلها على الجهاز لتعطي الناشر حوالي 275 مليون دولار |
Ich habe versucht, den Herausgeber loszuwerden,... und selbst die Kontrolle von "Where When" zu übernehmen. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول التخلص من الناشر وأتحكم بكل شيء بنفسي |