"النافذه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fenster
        
    • Fensters
        
    Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen. Open Subtitles لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه
    Für unsere einzige Möglichkeit, das Fenster, sind wir 8 cm zu hoch. Open Subtitles الاحتمال الوحيد هو النافذه فى الطابق الثانى نحن فوقها بثلاث بوصات
    Nur zu, streck' deinen Kopf aus dem Fenster, wenn du willst. Open Subtitles هيا فلتضع رأسك بجانب النافذه إذا شعرت أنك تحب هذا
    Jetzt sind wir auf dem Sofa, schauen aus dem Fenster den vorbeifahrenden Autos zu. TED نحن الان على الأريكة، ننظر الى خارح النافذه الى السيارات المتحركة.
    Ich sah durchs Fenster den zweiten Helikopter. TED أتذكر عندما كنت أنظر من النافذه لأرى المروحية الأخرى.
    Letztens... Letztens war ich in New York und lief an einem Fitnessclub vorbei. Da hing ein Plakat im Fenster für einen neuen Kurs, ein Abendkurs. TED لذا - كنت في نيويورك مؤخراً ، ومشيت بالقرب من جمنازيوم كان هناك اعلانا على النافذه عن صف تدريبات جديد، صف مسائي جديد
    Du siehst das Funkeln der Diamanten durch das Fenster. Open Subtitles المجوهرات تتألق أمامك على الجانب الاخر من النافذه.
    Sie meinen, die alte Frau am Fenster war nicht Bates' Mutter? Open Subtitles هل تعني ان تلك العجوز التي رأيتها تجلس قرب النافذه ليست ام نورمان؟
    Jemand ist an dem Fenster. Open Subtitles هناك شخصا عند تلك النافذه لقد رائيت خيالا من وراء الستاره
    Ich kam zufällig dort vorbei und sah durch die Fenster der Bar. Open Subtitles لقد كنت مارا بالجوار .و رأيتكي من خلال النافذه
    Sie debattieren hier nur, sollen die Vögel noch die Fenster einrennen? Open Subtitles مالذي تريدونهم ان يفعلوه ؟ يحطمون تلك النافذه - امي
    Das Begräbnis wurde von einem Diener durch ein Fenster beobachtet. Open Subtitles عمليه الحرق سيدى الرئيس شوهدت من النافذه العلويه بواسطه الخادم
    Ich sah ihn vom Dach fallen, durch dieses Fenster. - Mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles لانى رأيته يتدلى من سقف هذا القطار بالضبط خارج تلك النافذه
    Würden Sie das bitte ins Fenster hängen? Es ist sehr wichtig. Open Subtitles هل يمكنكِ ان تضعي هذه على النافذه لان هذا امر مهم جداً
    Am Fenster gibst du eine großartige Zielscheibe ab. Open Subtitles أنك تمثل هدفا عظيما بوقوفك عند تلك النافذه
    Wir knüpften Bettlaken aneinander, um vom Fenster aus auf die schmale Uferböschung zu kommen, die sich am Haus entlang zieht. Open Subtitles ربطنا الملائات ببعضها وقررنا أن نهبط عبر النافذه الى قطعة ارض ضيقه محاطه بدوامات من الماء
    Stell dich bitte ans Fenster, dass ich dich sehen kann. Open Subtitles قف قرب النافذه حتي أستطيع رؤيتك صوتك يمتد لملايين الأميال
    Sie sagte, ich solle vorbeikommen. Im Taxi flog mir mein ganzes Geld aus dem Fenster. Open Subtitles قالت لي أن آتي لها، و بسيارة التاكسي طارت كل اموالي من النافذه.
    Ich verlange ja nicht, dass du die Fenster putzt. Open Subtitles هيا يا عزيزتى أنا لم أسألك أن تغسلى النافذه أو شئ كهذا
    Er schaute wie ein Schlafwandler aus dem Fenster und beobachtete die Lichter. Open Subtitles كان يبدو كالنائم الماشى كان ينظر من النافذه على الأضواء
    und die beiden Enden werden durch den kleinen Spalt des Fensters geworfen und fallen auf den Boden darunter. Open Subtitles وتم أخراج طرفا الحبل خارج النافذه من الفتحه الضيقه وتركه ينزلق الى الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus