Die Goldfruchtpalme ist eine Pflanze, die CO2 abbaut und in Sauerstoff umwandelt. | TED | الأريقة هي النبات الذي يسحب ثاني أكسيد الكربون ويحوله إلى أكسيجين |
Die Pflanze profitiert davon, dass der Kolibri die Pollen weiterverbreitet. | TED | هو يأخذ من النبات الرحيق والمنقار يحمل بدوره حبوب اللقاح الى مكانها المطلوب |
Dort fing ich wirklich Feuer für das, was ich heute immer noch tue – und weswegen ich vor Ihnen stehe – nämlich für Botanik und Artenschutz. | TED | حيث أجد الشغف مترافقا مع ما أعمل .الان أنا أقف أمامكم أدرس علم النبات مع حماية الحياة البرية |
Oh mein Gott. Jeder weiß doch, dass Botanik zu 580-589 gehört. | Open Subtitles | يا إلهي، الجميع يعرف أن كتب النبات من 580 إلى 589 |
Nur ein paar Beispiele. Bitte keine stacheligen Pflanzen um öffentliche Gebäude setzen. Das ist Platzverschwendung. | TED | أعني، دعوني أذكر بعضها. واحد، يرجى التوقف عن وضع النبات الشائكة حول المباني العامة. |
Selten mit bloßem Auge beobachtet, ist diese Überschneidung von Tier- und Pflanzenwelt ein wirklich zauberhafter Augenblick. | TED | ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً |
Dann muss es jemand ausgetauscht haben, denn mit diesem Kraut macht man nur Lasagne. | Open Subtitles | إذاً، لابدّ أن هناك من بدّله لأن الشئ الوحيد الذي ينتشي بهذا النبات هي اللازانيا |
Mist, ich habe wieder vergessen, Pflanzennahrung zu kaufen. | Open Subtitles | تباً، نسيت أن أشتري طعام النبات مجدداً. |
und wir haben alle einen gemeinsamen Vorfahren mit der Pflanze in der Lobby. | TED | و سيكون لنا أصل مشترك مع النبات في الرواق. |
Wir hören von Stadtkindern, die glauben, dass Wolle auf Bäumen wächst, oder dass Käse aus einer Pflanze gewonnen wird. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
Sie bringen ihn in die Pflanze, zersetzen es in reinen Kohlenstoff und benutzen diesen, um zu wachsen. | TED | فهو يحمله إلى النبات، ثم يحلله النبات ليصل إلى الكربون نفسه، ويستغله لينمو، |
Diese spezielle Pflanze filtert Formaldehyde und andere flüchtige Chemikalien aus der Luft. | TED | هذا النبات تحديدا يزيل الفورمالدهيد وغيرها من المواد الكيميائية الضارة |
Bevor du meine Hilfe ablehnst, erinnere dich mal daran, wer in "Botanik der Erde" immer super abgeschnitten hat. | Open Subtitles | قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية |
Astronomie, Botanik, nur um ein paar zu nennen. | Open Subtitles | الكيمياء، علم الفلك، علم النبات فقط لنحدد القليل |
Also schaute ich mir die Dinge so an und schrieb ein Buch darüber namens "Botanik der Begierde". | TED | فبدأت النظر للأمور بهذا الشكل وكتبت كتابا كاملا عنه باسم :"علم رغبة النبات " |
Der Kohlenstoff, den Pflanzen zum wachsen brauchen, kommt von diesem Kohlenstoffdioxid. | TED | يأتي الكربون الذي يحتاجه النبات للنمو من ثاني أكسيد الكربون، |
Beim Blick auf die Pflanzen also erkennt man andere Werkzeuge, die genau so interessant sind. | TED | وعندما ترى النبات تستوعب أنها أدوات أخرى وهي مثيرة أيضا |
Denn diese Insektizide sind schwer zu finden, sie sind teuer und sie hindern die Insekten nicht daran in die Pflanzen einzudringen. | TED | وذلك لأن هذه المبيدات الحشرية قليلة الوجود لأنها مكلفة . وهي أيضاً لا تمنع الحشرة من الدخول إلى داخل النبات |
Doch ich muss sagen, sie war wirklich der heißeste Feger der ganzen Pflanzenwelt. | Open Subtitles | و لكنها كانت من أكثر النساء جاذبية في عالم النبات |
Sie verwandelte einen blühenden Planeten... mit Flüssen, Meeren und rudimentärer Pflanzenwelt... in einen nutzlosen Felsen. | Open Subtitles | ...توغلت بالكوكب المزدهر مع الأنهار والمحيطات والحياة النبات الأولية وتبلورت في كتلة عديمة الفائدة من الصخور |
Dieses Kraut wuchs auf unserer Insel. | Open Subtitles | هذا النبات كان ينمو على جزيرتنا |
Ist das die Pflanzennahrung, die Barbara Conway uns gab? | Open Subtitles | هل هذا طعام النبات التي أعطته لنا (باربارا كونواي)؟ |
So beauftragten sie den Botaniker Robert Fortune in einer Geheimoperation Tee aus China zu stehlen. | TED | لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية. |