Die magnetischen Impulse aktivieren die Nervenzellen, was die Kopfschmerzen unterdrücken sollte. | Open Subtitles | النبضات المغناطيسية تنشط الأعصاب و الذي نأمل أن يخفف الأل |
Alle neurologischen Impulse laufen durch die Stammganglien im Nacken, also wahrscheinlich dort. | Open Subtitles | جميع النبضات العصبية تمر من خلاله في الكتلة العصبية خلف الرقبة |
Die elektrischen Impulse treffen jetzt so schnell wie lange nicht auf Ihren visuellen Cortex. | Open Subtitles | جعلت النبضات الكهربائية تضرب القشرة البصرية لدماغك أسرع مما كانت عليه منذ عقود. |
Der Impuls führte zum Stromausfall, und sie waren nicht mehr sicher. | Open Subtitles | وبعد أن ضربت النبضات كل شيئ ، ذهبت الطاقة منه |
Geboren 1924 in Milton, Massachusetts, wie es vor dem Impuls hieß. | Open Subtitles | ولد في 1924 في المكان الذي كان يسمى ويلت ماساشوتس قبل النبضات |
- Sobald der Puls runtergeht, sollte es ihr wieder gut gehen. | Open Subtitles | وبمجرد أن تستقر النبضات ينبغي أن تكون على ما يرام |
Was, wenn diese Impulse generiert würden, ohne dass echte Vibrationen das Trommelfell berühren? | Open Subtitles | ماذا لو كانت نفس النبضات متولدة بدون إهتزازات فعلية لتضرب طبلة الأذن؟ |
Man kann mit dem Aussenden elektrischer Impulse experimentieren. So bewegt ihr eure Muskeln. | TED | الطريقة الأخرى هي أن دماغك لا يأخذ فقط النبضات الكهربائية. أنت أيضًا ترسلها خارجًأ. |
Elektrische Impulse formen die Gedanken in unserem Hirn. | TED | إن النبضات الكهربائية هي ما تشكل الأفكار في أدمغتنا. |
Teilweise polarisierte Impulse, Amplitude moduliert. | Open Subtitles | الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي |
Teilweise polarisierte Impulse, Amplitude moduliert. | Open Subtitles | الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي |
Das zentrale Nervensystem und die Weiterleitung elektrischer Impulse vom Gehirn zum Körper hängt beinahe komplett vom Netzwerk eures Skeletts ab. | Open Subtitles | جهاز الاعصاب المركزى و موصل النبضات الكهربيه من المخ الى جميع اجزاء الجسم يعتمد تقريباً على شبكة هيكلك العظمى |
Und man erkennt schon diese düstere, dunkle Wolke... die sich am Himmel zusammenbraut... und man sieht die elektrischen Impulse, die sich durch die... | Open Subtitles | و أنت ترى تلك الغيمة السوداء المتوعّدة.. تغلي في السماء و أنت ترى النبضات الكهربائية تتحرك خلالها |
Ich habe alle Impulse, die an den zentralen Card-Shuffler gehen, umgeleitet. | Open Subtitles | أعدت وضع كل النبضات سيذهبوا الي المحرك العشوائي |
Wir können die Impulse seiner letzten Erinnerungen retten | Open Subtitles | نستطيع استرداد النبضات الكهربائية من معظم ذكرياته الأخيرة |
Ich habe die Adressen mit einem Verzeichnis aus der Zeit vor dem Impuls verglichen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أجريت بحثاً عن العناوين التي حصلت عليها إعتداءات في دليل الأسماء قبل حصول النبضات |
Der E.M. Impuls geht direkt durch den Scanner, also sollten die anderen Apparate ok sein. | Open Subtitles | النبضات الكهرومغناطيسية ستوجه من خلال الماسح لذا التجهيزات الأخرى يجب أن تكون بخير |
- Ja. Haltet den E.M. Impuls bereit. - Auf dein Kommando. | Open Subtitles | جهز جهاز النبضات الكهرومغناطيسية أنا جاهز عند إشارتك |
Sie haben organisches Material zum replizieren benutzt, und das hat sie gegen den E.M. Impuls immun gemacht. | Open Subtitles | لقد استخدمت مواد عضوية للتضاعف الذي يساعدهم أن يكونوا محصنين من النبضات الكهرومغناطيسية |
Der magnetische Puls generiert einen elektrischen Strom, der die fehlerhaften elektrischen Aktivitäten im Gehirn stört. | TED | هذا يعني أن النبضات المغناطيسية تولد تيار كهربائي يتداخل مع النشاط الكهربائي الخاطئ في الدماغ. |
Konnten Sie den Virus nicht mit einem elektromagnetischen Puls besiegen? | Open Subtitles | ألم تكن قادرا على هزيمتها باستخدام النبضات الكهرومغناطيسية؟ |
Elektromagnetischer Puls aktiviert. | Open Subtitles | تنشيط جهاز النبضات الكهرومغناطيسية |