Unser erstes Produkt war ein Gewebe, für das wir 8000 Chemikalien der Textilindustrie analysierten. | TED | أول منتج لنا كان قماشاً حيث حللنا ٨٠٠٠ مادة كيميائية في مصنع النسيج. |
Zunächst sind elektrische Felder kein elektrischer Strom, der durch das Gewebe strömt. | TED | في المقام الأول، الحقول الكهربائية ليست تيارا كهربائيا يمرّ عبر النسيج. |
Wo ist meine Bestellung? Hast du den Stoff nicht gefunden, den ich haben wollte? | Open Subtitles | هي تحب أن تراكي محظوظ بهذا النسيج الذي طلبت منك أن تعتني به |
Weißt du, dass dieser goldene Stoff aus den Bartfäden von Schaltieren gesponnen wurde? | Open Subtitles | أكنت تعرفين أن ذلك النسيج الذهبى تم نسجه من الأصداف ؟ |
Und wir haben daran gearbeitet, alles so gut es geht zu verbessern, alles vom Material über das Format und die Struktur bis hin zur Ästhetik. | TED | ولقد عملنا في محاولة لتحسين كل شيء من النسيج إلى التصميم والهيكل و الجمالية. |
Unsere Wissenschaftler benutzen sie dann, um an einem anderen Stück des Gewebes eine sogenannte Laser-Mikrodissektion zu machen. | TED | علماؤنا بعدئذٍ يستخدمون تلك المراجع للرجوع إلى قطعةٍ أخرى من ذلك النسيج وعمل مايسمى بالتشريح الليزري الدقيق. |
Kein Ring. Unter diesen Umständen und den Schwielen, gehe ich mal davon aus, dass Ihnen die Arbeit im Weg steht. | Open Subtitles | لا خاتم بين هذا وبين النسيج أعتقد ان العمل يقف حائل بينهم |
Und dann habe ich eine Menge Narbengewebe entfernt damit keine Verkürzungen entstehen. | Open Subtitles | وبعدها أزلت الكثير من النسيج المتندب لكي لا تكون هناك تقلصات. |
Eine kleine Gewebestruktur in der Nähe des Gyrus Cinguli, hier drunter, tief im Gehirn. | Open Subtitles | إنها طيّة صغيرة من النسيج تدعى التلفيف الحِزامي هنا بالجزء المتوسط من الدماغ |
Dieses Gel fügt sich bei Anwendung in das lokale Gewebe ein. | TED | لذا عند وضع الهلام، فإنه يعيد تجميع النسيج الموضعي فعلًا. |
Um, die DNA Resultate sind zurück... von dem Gewebe unter Nikkis Zehennägeln. | Open Subtitles | نتائج الحمض النووي ظهرت من النسيج الذي تحت ظفر قدم نيكي |
Das heißt, genug zum transplantieren... mit einer kleinen Beilage an toten Gewebe, das wir testen können. | Open Subtitles | مما يعني انه يكفي لكي نزرع مع طبق جانبي من النسيج الميت نستطيع ان نفحصه |
Möchten Sie, dass ich das Gewebe der richtigen Stelle auf der Schädeloberfläche zuordne? | Open Subtitles | إذاً أتريدينني أن أطابق ذلك النسيج مع الموقع المتوافق على سطح الجمجمة؟ |
Nun, wir kriegen Stoff von unserer Seidenfabrik... | Open Subtitles | يمكننا استيراد بعض النسيج من مصانع الحرير خاصتنا |
Er musste 4 Schichten Stoff auftrennen... und zusätzlich über 1 Zentimeter Hautgewebe. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يقطع أربعة من طبقات النسيج وبحدود بوصة من الدهن تحت الجلد |
Der Stoff eignet sich für sensible Haut und widersteht Temperaturen von über 1.000 Grad. | Open Subtitles | النسيج مريح للجلد الحساس ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000 |
Der Stoff eignet sich für sensible Haut und widersteht Temperaturen von über 1.000 Grad. | Open Subtitles | النسيج مريح للجلد الحساس ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000 |
Über vier Jahrzehnte hat Gaddafis tyrannisches Regime sowohl die Infrastruktur, als auch die Kultur und die moralische Struktur der lybischen Gesellschaft zerstört. | TED | لأربعة عقود قام نظام القذافى الاستبدادي بتدمير البنية التحتية إلى جانب الثقافة و النسيج الأخلاقى للمجتمع الليبى. |
Das Bild hinter mir zeigt ein Stück solchen Gewebes in einem der Kreuzhelix-Skelette. Sie sehen in diesem Schnitt die Wandoberfläche. | TED | الصورة خلفي تظهر جزء من النسيج في احد تلك الهياكل اللولبية المتقاطعة المقطع يُظهر سطح الجدار |
Ich schätze ich hab noch ein paar Blasen, wo ich früher Schwielen hatte. | Open Subtitles | أعتقد لا يزال لدي بضعة بثور حيث مكان النسيج |
Das Narbengewebe wird von den Scannern erkannt. | Open Subtitles | لأن المواسح الضوئية ستقرأ النسيج الملتئم الجديد وستعمل أجراس الإنذار |
Der Riss in der linken Herzkammer ist innerhalb des Bereichs von frischer Gewebenekrose, was auf einen kürzlichen Myokardinfarkt als Todesursache hinweist. | Open Subtitles | التمزق بالبطين الأيسر ضمن منطقة من النسيج المنخور مما يشير الى إحتشاء حديث في عضلة القلب كونه الحدث المحرض |
Überall Bindegewebe. | Open Subtitles | النسيج الضام كان بكل الأماكن التي بحثنا بها |
Michaels ist zuerst erkrankt. Sie hat die Gewebeprobe entnommen. | Open Subtitles | حسنا مايكلس أصيبت أولا وهي كانت تعمل على عينة النسيج |
Die Nase hängt herunter und viel Gewebeverlust. | Open Subtitles | أنف متدلي والكثير من النسيج المفقود. |