| Wir fanden eure Abdrücke auch auf einem Sarg, der kürzlich ausgebuddelt wurde. | Open Subtitles | كذلك وجدنا بصماتكما على النعش من القبر الذي تم حفره مؤخراً |
| Ich erkenne das Symbol, es war das auf dem eisernen Sarg. | Open Subtitles | أُلاحظ أن ذاك الرمز هو نفسه الموجود على النعش الحديدي. |
| Um Mitternacht kam der Mönch und sagte, er müsse den Sarg schließen. | TED | في منتصف الليل جاء الراهب واخبرنا ان عليه اغلاق النعش. |
| Der Sarg kam aus einem primitiven Land. Er war versiegelt. | Open Subtitles | لقد كان بلد بدائى و لقد جاء النعش محكم الإغلاق |
| Er hat alles arrangiert, die Familie benachrichigt, den Sarg ausgesucht, mit dem Priester gesprochen, aber er nicht geweint. | Open Subtitles | رتب للجنازة وكلم أفراد العائلة جلب النعش تكلم إلى القس |
| ..aus den Wohltätigkeits- organisationen der Prinzessin.. ..hinter dem Sarg hermarschieren. | Open Subtitles | من منظمة الأميرة الخيرية يسيرون وراء النعش |
| In dem Moment, wo der Sarg ins Grab gelassen wird, lassen wir eine weiße Taube fliegen. | Open Subtitles | تواً وبينما يهبط النعش إلى الأسفل سنطلق سراح حمامة بيضاء |
| Sie laden also den Sarg auf das Schiff, klar? | Open Subtitles | حسنا, لقد قامو بوضع النعش في السفينة ,حسنا ؟ |
| Andernfalls werden eure Freunde "Hände an einem Sarg" spielen. | Open Subtitles | وإلا أصدقائكِ سيبدأون في لعبة يد علي النعش |
| Außerdem muss die CIA auf jeden Fall gewusst haben, dass, wer auch immer im Sarg war, dir etwas bedeutet würde. | Open Subtitles | على فكرة ليس هناك اي فرصة للشك ان الاستخبارات المركزية لم تكن تعلم عن اياً كان داخل النعش قد اٌخذ وهو يعني لك شيئاً. |
| Es gab keine Aufbahrung. Es war ein geschlossener Sarg. Egal, ich versuche nur, zu sagen: | Open Subtitles | لمْ يكن هناك أيّ عرضٍ للجثة، فقد كان النعش مُغلقاً. |
| Vater bestellte einen geschlossenen Sarg und ließ mich nicht hineinsehen. | Open Subtitles | لذا طلب الأب أن يكون النعش مغلقاً، وطلب مني بأن لا أنظر. |
| Du kannst sogar einen offenen Sarg haben, wenn du willst. | Open Subtitles | يمكنك فتح النعش لترى بنفسك في حال أردت ذلك |
| Ich muss raus aus diesem Zierdeckchen Sarg. | Open Subtitles | علي الخروج من هذا النعش الشبيه بمفرش الطاولة |
| Einen Ort, so dunkel wie ein geschlossener Sarg, der zwei Meter tief begraben ist. | Open Subtitles | مكان كما الظلام كما النعش مغلقة دفن ستة أقدام تحت. |
| Wird der Sarg beim Begräbnis geschlossen sein? | Open Subtitles | سيكون النعش مغلقاً أليس كذلك؟ خلال الجنازة؟ |
| Vor dem Begräbnis, als der Sarg zum Capitol gebracht wurde, standen Ihre Kinder vor den Kameras aus aller Welt. | Open Subtitles | قبل المأتم، في اليوم الذي نُقل فيه النعش إلى الكونغرس. كان طفلاكِ، تحت عدسات العالم المباشرة ليروهما. |
| Das ist hinfällig, die Prozession findet statt, und ich laufe zur Kathedrale mit dem Sarg. | Open Subtitles | قلتُ أنني غيّرت رأيي. سيكون عندنا موكب.. وسأمشي إلى الكاتدرائية مع النعش. |
| Ich habe ihm einen Brief geschrieben, am Abend, bevor wir den Sarg zum Capitol brachten. | Open Subtitles | لقد كتبتُ له رسالة. تلك الليلة، قبل أن ننقل النعش إلى مبنى الكونغرس. |
| Ich hätte lieber im Sarg bleiben sollen. | Open Subtitles | أعتقد أنني كان من الأفضل البقاء في النعش لكنك لم تفعلي ذلك. قمنا باخراجك |