"النغمات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tönen
        
    • Noten
        
    • Akkorde
        
    • Töne
        
    • Tonhöhe
        
    • tonaler
        
    • Melodien
        
    • die Leinwand
        
    • unmusikalisch
        
    Adrian hat es mit richtigen Tönen schon immer ganz genau genommen. Open Subtitles أدريان كان دائماً المتمسك للحصول على حق النغمات التي يريد.
    Der Desaktivierungscode ändert sich ständig entsprechend den Harmonien zwischen den Tönen in den Mustern. Open Subtitles الرمز الذى يغلق الحقل دائماً يتغير نسبة إلى التوافق بين النغمات فى كل نمط
    Aber wie gehen 88 Noten in ein einziges Notensystem? Dazu wird ein „Notenschlüssel“ benutzt. TED كيف نستطيع ضغط جميع تلك النغمات على مدرج واحد؟ نستخدم ما يسمى بالمفتاح.
    Und als endlich der große Tag kam, und wir aus vollem Herzen spielten, vergaß er einige Akkorde, und ich vergaß einige Worte, und meine Stimme versagte und... Open Subtitles وفي النهاية, أتى اليوم الموعود وعزفنا بكل شغف ونسى هو بعض النغمات
    Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. Open Subtitles إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس
    Ich kann jede Tonhöhe innerhalb seines Umfangs erzeugen. Open Subtitles يمكنها توليد كل النغمات التي ...تكون ضمن نطاقها
    Bach fand das raus. Er machte ein System daraus und verwendete mathematische Berechnungen tonaler Kombinationen, um Dämonen zu enttarnen. Open Subtitles أكتشف (باناخ) ، هذا وركب ذلك بصيغة رياضية لتحويلها إلى مجموعة من النغمات
    Ich hab ein paar Melodien, um den 100. Open Subtitles لقد وضعت لكم عض النغمات لتساعدكم على الاحتفال
    Das Land, das ich erschaffe, den Marathon, den ich laufe, die Armee, die Leinwand, der hohe Ton, das Summen, das Summen, das Summen. TED الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين.
    So wie ein Fax eine Reihe von Tönen übermittelt, um eine Kopie zu senden. Open Subtitles . . كجهاز الفاكس اللذي يبعث بمتسلسه من النغمات لإرسال نسخه
    Versuch nicht, mich mit diesen süßen, wohlklingenden Tönen zu überzeugen. Open Subtitles لا تحاول إقناعي مع تلك النغمات الصوت الحلوة
    Innerhalb des Musters gibt es Blöcke von Tönen in Dreiergruppen. Open Subtitles هناك كُتل متمايزة في كل نمط... وفي كل كتلة، النغمات تكون ثلاثية.
    Und so analysierten wir zuerst die Anzahl Noten. TED في البداية قمنا بقياس عدد النغمات الموسيقية
    Ich lege das Mikrofon kurz zur Seite und spiele viele Noten auf einmal. TED سأضع الميكوفون جانبا للحظة، سأعزف بعض النغمات.
    Beachtet, dass sich zwar die Anzahl der Noten in jedem Takt verändert hat, aber die Gesamtanzahl der Schläge nicht. TED لاحظ بأنه رغم أن عدد النغمات في كل مازورة قد اختلف، إلا أن عدد العدات في كل مازورة لم يتغير.
    Akkorde, die aus Noten in Intervallen aus Terzen aufgebaut sind... ..und so weiter und so weiter. Open Subtitles الأوتار نٌظمت وفق النغمات الموسيقية بفواصل ثلاثية وهكذا ...
    Bitte schön! (Akkorde) Nun, vergiss die Fachsprache, Derek. TED فلنبدأ. (تآلف النغمات) لا تهتم بالمصطلحات دِيرِيك.
    Ich erzeuge verschiedenste Töne, die Schwingungen in der Luft verursachen. TED إنني أقوم بصنع النغمات والهمسات والنفخات، وتلك الأمور تقوم بصنع ذبذبات في الهواء.
    Jarrett vermied jene oberen Register. Er hielt sich an die mittleren Töne der Tastatur, was dem Stück eine beruhigende, atmosphärische Qualität gab. TED كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية
    Wie.. wenn ich Leuten sage, das es mir schwer fällt American Idol zu sehen, da ich die perfekte Tonhöhe habe. Open Subtitles مثلاً عندما أخبر الناس بأنه من الصعب عليّ... أنا أشاهد "أمريكان آيدول" لأني أستطيع تمييز النغمات
    Bach fand das raus. Er machte ein System daraus und verwendete mathematische Berechnungen tonaler Kombinationen, um Dämonen zu enttarnen. Open Subtitles أكتشف (باناخ) ، هذا وركب ذلك بصيغة رياضية لتحويلها إلى مجموعة من النغمات
    Wir machen jetzt eine kleine Pause, aber wir spielen ein paar schöne Melodien aus der Musikbox. Open Subtitles سنأخذ استراحة قصيرة ولكن سنترككم مع بعض النغمات الهادئة من صندوق الموسيقى
    Das Land, das ich erschaffe, den Marathon, den ich laufe, die Armee, die Leinwand, der hohe Ton -- sie existieren nicht mehr. TED الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها.
    unmusikalisch wie sonst was. Open Subtitles .. أصبحتُ عاجزاً عن التمييز بين النغمات , لكنني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus