"النور الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Licht
        
    Dann sah er jedoch das Licht, das nicht er erschaffen hatte. Open Subtitles خلق العالم الذي .يعتقد إنه المثالي ولكن عندما نظر من الأعلى، رأى النور الذي لم يخلقه بنفسه
    Die Zeit, die ich verbracht mit Werben, mit Sehen und Nachjagen,... das Licht, das in der Frauen Augen lag, war meines Herz' Verderben. Open Subtitles بلكنة ايرلندية: في الوقت الذي فقدت فيه المشاهدة و التودد والمتابعة وكان النور الذي يكمن في عيون امرأة
    Die Zeit, die ich verbracht mit Werben, mit Sehen und Nachjagen,... das Licht, das in der Frauen Augen lag, war meines Herz' Verderben. Open Subtitles في الوقت الذي فقدت فيه التودد في مشاهدة ومتابعة النور الذي يكمن في عيون امرأة
    Als ich Shea Fotos schickte, schrieb sie: "Danke nochmals für das Licht, das du in meine Stadt bringst." TED وحين أرسلت إلى شيا بعض الصور، كتبت تقول: "شكرًا لك مجددًا على النور الذي جلبتِه إلى مدينتي".
    das Licht, welches das Gleichgewicht der Welt erzeugt. Open Subtitles إنه النور الذي يحفظ التوازن فى العالم
    So schnell willst du verlöschen mit deinen irdischen Händen das Licht, das ich spende? Open Subtitles بهذه السرعة ستطفئ بيديك الدنيويتين... النور الذي أمنحه؟ ...
    Er ist die Inspiration, er ist das Licht, das uns den Weg aufzeigt! Open Subtitles إنه الإلهام، إنه النور الذي حررنا.
    Finde das Licht im Osten, das dir vertraut ist... Open Subtitles أعثر على النور الذي تجده في الشرق
    Ich denke, das ist eine der Hauptänderungen, auch in der Architektur: dass wir nicht beginnen, nach einer Idealform zu suchen, wie ein lateinisches Kreuz für eine Kirche, sondern nach allen Merkmalen einer Kirche: wie das Licht, das von hinten aus einer unsichtbaren Quelle kommt, die Richtwirkung, die auf den Altar weist. TED وأعتقد أن هذه واحدة من التغييرات الرئيسية ، أيضا ، في الهندسة المعمارية : اننا بدأنا ننظر ليس في الأشكال التقليدية، مثل صليب لاتيني لكنيسة، ولكن في الواقع كل سمات الكنيسة : و هكذا ، النور الذي يأتي من وراء من مصدر غير مرئي ، و التوجه الذي يركزك نحو المكان المقدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus