Um ihn zu kriegen, muss ich auf der Straße sein. | Open Subtitles | انا في غاية الجدية أستطيع مساعدتك في النيل منه لكننييجبان اكونفيالشارع، ما اهمية كونك في الشارع؟ |
Aber eventuell können wir ihn wegen Steuerhinterziehung kriegen. | Open Subtitles | نستطيع النيل منه بتهمة التهرب من الضرائب إن اثبتنا ان الارباح الناتجة من اعمال المنظمة تؤول إليه |
Daddys Mörder sind hinter Jake her. Sie beobachten Hollis' Haus. | Open Subtitles | قاتلوا أبانا يريديون النيل من جيك, يجب عليّ التحدث معهُ |
Da hat es jemand auf lhren Mann abgesehen. | Open Subtitles | من وضعها في طريقه لم يرد النيل مني، إنهم يريدون النيل من زوجك. |
Auf eine coole Art wie "Keyser Soze" oder lahm wie in "Auf der Jagd nach dem Juwel vom Nil?" | Open Subtitles | "بطريقة رائعة مثل "كايزر سوزي أول بشكل سيء كفلم "جوهرة النيل" ؟ |
Er bat den Gott des Nils, mir diesen Jungen zu bringen. | Open Subtitles | لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل |
Wir können rumsitzen, oder wir erwischen ihn zuerst. - Er ist es aber nicht. | Open Subtitles | والآن أما أن نبقى هنا كالحمقى بانتظار النيل منا أو نبحث عنه أولا |
Ich will nicht sehen, wie du deinen Spind ausräumst. Wir kriegen ihn. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك تنظف خزانتك لنعد الى الشارع , يمكننا النيل من الرجل |
Alles hängt nur davon ab, den Panzer auf die Hauptstraße zu kriegen, oder? | Open Subtitles | انها فقط تجعل كل شئ يعتمد على النيل من الدبابات أسقاط هذا الطريق الرئيسيّ يعنى لنا أن نسدّد ضربة قاضية، صحيح ؟ |
Alles hängt nur davon ab, den Panzer auf die Hauptstraße zu kriegen, oder? | Open Subtitles | انها فقط تجعل كل شئ يعتمد على النيل من الدبابات أسقاط هذا الطريق الرئيسيّ يعنى لنا أن نسدّد ضربة قاضية، صحيح ؟ |
Aber er versucht auch, deinen König zu kriegen, also musst du ihn beschützen. | Open Subtitles | لكنه سيحاول النيل من شاهك أيضاً لذا عليك حمايته |
Wir denken die Terroristen sind hinter den Waffen des U-Bootes her. | Open Subtitles | نعتقد أن الارهابيين يريدون النيل من الأسلحة التي بالغواصة |
Wir glauben, die Terroristen sind hinter den Raketen auf dem U-Boot her. | Open Subtitles | نعتقد أن الارهابيين يريدون النيل من الصواريخ على غواصتك |
Er ist hinter allem her, was sich ihm in den Weg stellt. Und im Moment sind das wir alle. | Open Subtitles | إنه يريد النيل من أيّ شئ يعترض طريقه وهذا يشملنا جميعًا في الوقت الراهن. |
Da hat es jemand auf Ihren Mann abgesehen. | Open Subtitles | من وضعها في طريقه لم يرد النيل مني، إنهم يريدون النيل من زوجك. |
Für Kleopatra, der Königin vom Nil. | Open Subtitles | لتعبر عن حبه لكليوباترا ملكة النيل |
Die Dinge wären anders, wäre ich bei meinen Kindern im Garten des Nils. | Open Subtitles | لاختلفتِ الاُمور لو كان بإمكاني أن أعيش مع أولادي في جنة النيل |
Ich weiß, wie sehr Sie den Mietkerl erwischen wollen. | Open Subtitles | .أعلم ما يعنيه النيل من هذا الوغد الأحمق بالنسبة لك |
Habe ich etwas Schlimmes, wie Malaria oder den West Nile Virus oder irgendwas? | Open Subtitles | كالملاريا أو فيروس غرب النيل او ما شابه؟ |
Früher floss der Nil direkt an Itj-taui vorbei, und während sich sein Lauf änderte und sich in Richtung Westen verschob, überdeckte er die Stadt. | TED | كان نهر النيل يتدفق تماما إلى جوار مدينة إيتجتاوي، وبتحوله وتغيره وتحركه مع مرور الوقت نحو الشرق، غطى المدينة من فوق. |
Zehn Minuten später und sie hätten den Prinz von Wales auch erwischt. | Open Subtitles | لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا |
Warum wirft er dann den Revolver, den wichtigsten Beweis, in den Nil? | Open Subtitles | لماذا يتخلص من المسدس فى النيل الذى يدينها قبل كل شئ |