"الهاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ablenkung
        
    • Ablenkungsmanöver
        
    • ablenken
        
    • Ablenkungen
        
    Wäre es ihm nicht möglich, Ablenkung wie bereits praktiziert, zu finden? Open Subtitles ألم يستطع إيجاد الهاء كما كان يفعل دائما؟
    Es ist alles eine riesige Ablenkung. Open Subtitles هذا هو الهدف. كل ما في الأمر هو الهاء كبير
    Die Sache mit den Pittmans ist eine alberne Ablenkung. Open Subtitles هذا الشيء مع عائلة بيتمان هو الهاء سخيفة،
    Ihr seid ein Ablenkungsmanöver, damit die Leute vergessen, was ihre wahren Probleme sind. Open Subtitles من الان و صاعد وظيفتكُما ان تكونا الهاء لينسي الناس ما هي المشاكل الحقيقيه
    Wenn sie an uns vorbeilaufen würden, könnten wir sie von hinten angreifen, doch wir müssen sie ablenken. Open Subtitles اذا امكننا ان نجعلهم يعبرون يمكننا ان نهاجمهم من الخلف , لكننا نحتاج الى الهاء
    Apropos willkommene Ablenkungen. Open Subtitles كان يمكن أن أفكر أن دراستك أن _ الهاء موضع ترحيب.
    Es war eine Ablenkung, sicher, aber uns beiden war sie willkommen. Open Subtitles بالطبع، كان الهاء لكن الهاء مرحباً به لكلانا
    Alles in Ordnung. Keine Sorge. Es war alles eine große Ablenkung. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لا تقلقوا,كل ذلك كان الهاء كبيرا
    Ich werde für Ablenkung sorgen und Sie sorgen dafür, dass Cortez den Mord gesteht. Open Subtitles سوف أقوم بإنشاء الهاء وستحصل كورتيز على الاعتراف بقتل أخيك.
    Das ist alles nur Ablenkung, um das verdorbene Fleisch drunter zu verbergen. Open Subtitles انها فقط ادوات الهاء لاخفاء البشره المجعده تحتها
    Sie waren schockiert und verzweifelt und brauchten Ablenkung. Open Subtitles كانوا في حالة صدمة. ، ودمار كانوا بحاجة إلى الهاء
    Es war Kabuki-Theater, eine Ablenkung davon, was wirklich passiert ist. Open Subtitles كانت مجرد مسرحية مجرد الهاء عن حقيقة ما كان يحصل
    Eine Bombe ist eine sehr gute Ablenkung. Open Subtitles قنبلة قنبلة يمكن ان تكون الهاء مناسبا
    Und ich brauche Ablenkung, ich liege gerade beim Frauenarzt. Open Subtitles كما انى اريد الهاء لانى على سرير الطبيب
    Warum sollten Sie eine Ablenkung inszenieren, die uns den ganzen Weg auf eine Seite der Stadt lotst... wenn sie nicht auf dem Weg zur anderen Seite sind? Open Subtitles الآن ، لماذا يفعلون ذلك إنشاء الهاء يسحبنا على طول الطريق إلى جانب واحد من المدينة ... إلا إذا كانت في طريقهم إلى أخرى ؟
    Über die Hochzeit zu sprechen, ist eine willkommene Ablenkung. Open Subtitles حسناً، حفل زواجك هو الهاء مرحب به
    - Als Ablenkung könnten sie nützlich sein. Open Subtitles انظروا، لابد ان يكون هناك الهاء جيد
    - Ich hasse es, die Ablenkung zu sein. Open Subtitles وأنا أكره أن أكون الهاء أنا لست
    Nutzen wir seine Impulsivität als Ablenkungsmanöver. Open Subtitles فمن الأفضل أن نستخدم له الاندفاع باعتباره الهاء.
    Wir brauchen ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles لذا أنا ستعمل الحاجة الهاء الرئيسية.
    Wie lange kann der Gouverneur Van Laar ablenken? Open Subtitles كم من الوقت يستطيع المحافظ الهاء فان لار؟
    -Ich weiß. Blöde Ablenkungen dieser Art könnten deine Agenda gefährden. Open Subtitles أي الهاء غبي مثل هذا في الوقت الراهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus