Die Nachricht davon wird sich wie ein Lauffeuer verbreiten, und womöglich ist das ihre einzige Chance. | Open Subtitles | أخبار هذا الهجوم سنتشر مثل أنتشار النار في الهشيم فقد لا يحصلون على فرصة أخرى |
Deswegen kommen Gesellschaftstänze auf, sie verändern sich und verbreiten sich wie ein Lauffeuer. | TED | و بسبب ذلك، الرقصات الشعبية تستمر بالتصاعد، و التغير و تنتشر كالنار في الهشيم. |
Dann verbreiteten sich Gerüchte... wie ein Lauffeuer unter den Menschen. | Open Subtitles | وحينها انتشرت إشاعات غريبة كالنار في الهشيم بين الناس |
Die Nachricht verbreitet sich wie ein Lauffeuer über alle sozialen Netze. | Open Subtitles | القصة تنتشرُ كالنارِ في الهشيم عبر مواقع التواصل الإجتماعي. |
Angst verbreitet sich wie ein Lauffeuer da draußen. | Open Subtitles | الخوف ينتشر كالنار في الهشيم هناك في الخارج |
An diesem Abend verbreitete sich der Bericht wie ein Lauffeuer. | TED | انتشر التقرير كالنار في الهشيم. |
Stoizismus hat sich in den letzten Jahren wie ein Lauffeuer in der Spitzengruppe der NFL-Größen als mentales Härtetraining verbreitet. | TED | وانتشرت الرواقية مثل النار في الهشيم في صفوف دوري كرة القدم المحلي كوسيلة للتدريب على الصلابة النفسية في السنوات القليلة الماضية. |
Crack verbreitet sich wie ein Lauffeuer. | Open Subtitles | انتشر الكوكايين كالنيران في الهشيم |
Dass ein Eindringling die Sicherheit von Wisteria Lane verletzte, verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | Open Subtitles | انتشرت الأخبار كالنار في الهشيم أن هناك دخيل حطم الأمن في حي (ويستيريا) |
Der freigesetzte Virus verbreitete sich wie ein Lauffeuer, erst in den Vereinigten Staaten, danach auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | إنتشار الفيرس كان مثل إندلاعالنارفى الهشيم... تجاوز أولاً الولايات المتحدة ثمالعالم... |
- Wie ein Lauffeuer. | Open Subtitles | مثل النار في الهشيم. |