Gegenmittel zu dem Nervengift erhalten, welches wir in ihrem Verdauungssystem freigelassen haben. | Open Subtitles | الترياق المُثير للأعصاب فى الوقت المناسب لقد أدخلناه إلى جهازها الهضمي |
In diesem speziellen Fall geht es um das menschliche Verdauungssystem. | TED | وفي هذه الحالة تحديدًا، فالأمر يتعلق بالجهاز الهضمي للإنسان. |
Dieses tragbare Verdauungssystem ist 60 Meter lang, wenn man es ganz ausbreitet. | TED | هذا الجهاز الهضمي الإرتدادي، عندما يتمدد من أقصاه الى أقصاه، يمتد حتى 60 متراً. |
Und er hat die wichtigsten Symptome der Zöliakie ohne tatsächlich Zöliakie zu haben. | Open Subtitles | بدون ان يصاب فعليا بالاضطراب الهضمي قد يكون داء ويبل |
Zwei der teuersten Gewebearten im menschlichen Körper sind das Nervengewebe und das Gewebe im Verdauungstrakt. | TED | واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي. |
Unsere Verdauung ist noch nicht an Milchprodukte gewöhnt. | Open Subtitles | النظام الهضمي الإنساني لايستطيع التعود على أيّ منتجات ألبان لحد الآن. |
Und als ich das letzte Mal den Magen-Darm-Trakt überprüft habe, war er nicht mit dem Herz verbunden. | Open Subtitles | وفي المرة الأخيرة التي فحصت المريض فيها لم يكن سبيله الهضمي متصلاً بقلبه |
Nun, meine Schwestern, verzagt nicht, ich besitze die Schlüssel zum gastrointestinalen Königreich. | Open Subtitles | حسناً يا أخواتي لا تخافوا لأني احمل مفتاح مملكة الجهاز الهضمي |
Pa, sie hat schlimme Verdauungsprobleme. | Open Subtitles | -هذه السيدة لديها مشكلة خطيرة في جهازها الهضمي . -أبعد هذا. |
Kein Mund, kein Darm, kein Verdauungssystem. | TED | الفم, الأمعاء والجهاز الهضمي غير موجودين. |
Dann bricht das gesamte Verdauungssystem zusammen, begleitet von unkontrollierbaren Blähungen. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، النظام الهضمي يَنهارُ، مصحوب بإنتفاخِ البطن الخارج عن السّيطرةِ. |
Ja, in ein offenes Verdauungssystem zu blicken tut dem tatsächlichen Prozess nicht gut. | Open Subtitles | داكي . أفترض أن النظر اليها مباشرة هكذا قد تجعل الجهاز الهضمي لا يعمل جيدا |
Der ganze Sinn vom Verdauungssystem basiert doch auf... Einbahnverkehr. | Open Subtitles | إن الهدف من الجهاز الهضمي هو المسار الواحد |
Nun, offensichtlich hat die Neuigkeit nicht mein Verdauungssystem erreicht,... welches - wenn überrascht - seine eigene Version von "Alles kann passieren" | Open Subtitles | ,من الواضح أن هذه الاخبار لم تصل جهازي الهضمي الذي, عندما بدأ بالنفور, كان له نسخته الخاصة |
Adams und ich dachten beide, der Patient könnte Zöliakie haben, aber nur sie war bereit das Risiko einzugehen und den Test zu machen. | Open Subtitles | أدامز و انا كلانا ظن ان المريض قد يكون مصابا بالاضطراب الهضمي لكن هي فقط التي كانت مستعدة للمخاطرة وان تجري الفحص انا استسلمت |
Soviel zur Zöliakie. | Open Subtitles | وداعا لنظرية الاضطراب الهضمي |
Aber der Verdauungstrakt reagiert nicht gleich auf alle Kohlenhydrate. | TED | لكن جهازك الهضمي لا يتعامل مع كل الكربوهيدرات بنفس الطريقة |
Unsere Verdauung ist noch nicht an Milchprodukte gewöhnt. | Open Subtitles | النظام الهضمي الإنساني لايستطيع التعود على أيّ منتجات ألبان لحد الآن. |
Die Notaufnahme konnte nichts in seinen Lungen finden. Oder in seinem Magen-Darm-Trakt. | Open Subtitles | غرفة الطوارئ لم تحدد مصدر الدم من الرئة أو من الجهاز الهضمي |
Wir entdeckten einen gastrointestinalen Verschluss. | Open Subtitles | اكتشفنا شبه انسداد بالجهاز الهضمي |
Es kann dabei Bilder ihres Verdauungsapparates machen, diagnostizieren und behandeln, während es sich durch den Körper bewegt. | TED | إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي. |
Ich meine, der ganze Sinn... des Verdauungssystems besteht darin, dass es Einbahnverkehr ist. | Open Subtitles | 55: 02,100 الجهاز الهضمي هو جهاز بطريق واحد |