Sie ist eindeutig ein Streuner oder dieser Marine, den ich letzte Woche bei einer Blutspendeaktion getroffen habe. | Open Subtitles | علينا أن ندخلها. من الواضح أنّها تائهة، أو أنّه القائد البحري الذي قابلته الأسبوع الماضي، |
Sie ist eindeutig ein Streuner oder dieser Marine, den ich letzte Woche bei einer Blutspendeaktion getroffen habe. | Open Subtitles | من الواضح أنّها تائهة، أو أنّه القائد البحري الذي قابلته الأسبوع الماضي، في الـ(بلود درايف). |
Sie ist eindeutig scharf auf Sie. | Open Subtitles | من الواضح أنّها تشتهيك تماماً. -من؟ |
Die Akten, die du angefordert hast, waren offenbar für ihn. | Open Subtitles | والملفّات التي طلبتها فمن الواضح أنّها له. |
Sie bat offenbar die Frauen um Hilfe bei ihren Einkaufstaschen. | Open Subtitles | ومِن الواضح أنّها اقتربت مِن الشابة بطلب المساعدة بمشترياتها. |
Nun, sie hat sich Offensichtlich, Sie wissen schon, hat sich betrunken. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنّها كانت تشرب كثيرا كما تعلم. |
Offensichtlich eine Überidentifizierung mit der Mutter. | Open Subtitles | . من الواضح أنّها مبالغة بالتواحد مع الأمّ |
offenbar haben sie sich nicht gut verstanden. | Open Subtitles | من الواضح أنّها كانت تنوي عدم البقاء معه طويلا |
offenbar ist sie irgendwo im Gebäude. | Open Subtitles | من الواضح أنّها بمكانٍ ما بالمبني. |
Sie wurde offenbar in die Staaten geschmuggelt und dann hintenrum eingeschleust mit tadelloser amerikanischer Identität. | Open Subtitles | من الواضح أنّها هُرّبت إلى (الولايات المتحدة). وتوغلت عميقا مع هوية أمريكية منيعة. |
Sie braucht Offensichtlich eine weitere Zutat, um den Spruch zu wirken. | Open Subtitles | مِن الواضح أنّها تحتاج مكوّناً آخر لإلقاء التعويذة |
Also hat sie es Offensichtlich im Afghanistan aufgelesen. | Open Subtitles | "إذاً، من الواضح أنّها أصيبت به بِـ"أفغانستان |
Offensichtlich ist es Independence Hall. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنّها قاعة الإستقلال |