Bisher nicht, aber Ich glaube nicht, dass es ein Unfall war. | Open Subtitles | فى الواقع , انا لا اعتقد ان هذا كان حادثا |
Tatsächlich sehe Ich die Dinge zum ersten Mal in meinem Leben klar. | Open Subtitles | في الواقع انا أرى الأمور بوضوح لأول مرة منذ زمن بعيد |
Nicht wegen ihres Anspruchs und der Wirklicheit. Ich darf das sagen - Ich bin kein Lobbyist. | TED | أنا لا أتحدث عن الفارق بين الواقع والرغبة, في الواقع انا استطيع التحدث عنه لأني داخل الحزام الدائري. |
Sie werden staunen, aber bis vor 3 Tagen war Ich auch noch nie in Nordamerika. | Open Subtitles | فى الواقع انا لم أكن ابدا فى أمريكا الشمالية حتى منذ ثلاثة أيام |
Ich habe Mr. Landers angerufen und es ihm gesagt. | Open Subtitles | فى الواقع انا اتصلت بمستر لاندرز و حدثته بشأنها |
Ich wollte mir morgen das Apartment anschauen, und da würde es sich ganz gut machen, wenn Ich nicht wie 'n Zombie aussehe. | Open Subtitles | فى الواقع انا يجب ان ابيع شقه فى الغد وموضوع عدم الضرب فى الوجه يمكن ان يكون جيدا |
Ich habe sogar ihr Höschen in meinem Schreibtisch! | Open Subtitles | فى الواقع انا امتلك قطعه من ملابسها الداخليه هنا فى الدرج |
Wenn es jemand anders wäre, fände Ich's genauso schlimm. | Open Subtitles | فى الواقع انا لن اعتب عليك ذلك اى احد فى مكانه كنت ساشعر المثل |
Ich glaube, mit Ihnen stimmt etwas nicht. | Open Subtitles | لا ، ليس فى الواقع انا لم اعرفك منذ فتره طويله ولكننى اعتقد ان هناك شىء خاطىء بك |
Ich soll Ihnen eine Sonderagenten- Bescheinigung ausstellen. | Open Subtitles | فى الواقع انا ارى انك عميل خاص للامور الطارئه |
- Sie wohnen in einem Hotel? - Mir gehört das Hotel, Ich wohne dort. | Open Subtitles | تعيش فى فندق فى الواقع انا املك هذا الفندق وأعيش به. |
Eigentlich kenne Ich nur einen, der ganz gut ist. | Open Subtitles | فى الواقع انا اعرف واحده جيده الى حد ما كان هناك رخوى |
Nun, Ich bin Schauspielerin und nehme Unterricht bei Hunter. | Open Subtitles | في الواقع, انا ممثلة, وآخذ بعض الحصص لدى هانتر |
Kaum zu glauben, dass Ich schon mal mit dir geschlafen haben, das ist ja... | Open Subtitles | - كم عمرك ؟ - فى الواقع , انا لا اصدق اننى اضاجعك |
-Nicht verharren. -Ich versuche es ja. Ich arbeite an einer Rock-Oper. | Open Subtitles | حسناً انا احاول,فى الواقع انا اعمل بأوبرا الروك |
Ich mache das um ein wenig Ansehen zu bekommen. Ich bin eigentlich ein Spanischlehrer. | Open Subtitles | انا آخذ هذا الدرس كعلامات مجانيه في الواقع انا معلم أسباني خصوصي |
Tatsächlich bin Ich diejenige, die Mr. Francis instruiert. | Open Subtitles | في الواقع, انا الشخص الذي يوجز الاخبار للسيد فرانسين |
Ich auch. Ist schön da. Ich wohne dort übrigens. | Open Subtitles | انا ايضا, شئ لطيف,فى الواقع انا اعيش هناك |