"الوزن" - Traduction Arabe en Allemand

    • abgenommen
        
    • Gewicht
        
    • schwer
        
    • Gewichtsverlust
        
    • Kilo
        
    • dem
        
    • wiegt
        
    • zugenommen
        
    • Pfunde
        
    • wiegen
        
    • Gewichtszunahme
        
    • dick
        
    • Gewichte
        
    • abzunehmen
        
    • Gewichtsverteilung
        
    Ich hatte im Krankenhaus so viel Gewicht abgenommen, dass ich jetzt nur noch 40 kg wog. TED فقدت الكثير من الوزن في المستشفى و كان وزني حوالي 80 رطل.
    Sie haben ein wenig abgenommen, weil sie weniger gegessen haben. Open Subtitles لقد خسرت قليلا من الوزن بسبب الاكل غير المتكامل لكن
    Wenn Sie sich das überlegen: Das typische Ergebnis von Diäten ist, dass Sie auf die Dauer eher Gewicht zunehmen, als Sie damit abnehmen. TED إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها.
    An das Gewicht gewöhnt man sich nur schwer. TED أمّا الوزن فيستغرق وقتا طويلا كي تعتاد عليه.
    Wäre der Gewichtsverlust die Folge einer langen Hungersnot, dann wäre diese Reaktion sinnvoll. TED إذا كان انقاص الوزن هذا بسبب مجاعة طويلة، فستكون هذه استجابة معقولة.
    Ich muss dir sagen, mein Angelchen, diese zusätzlichen Kilo stehen dir nicht. Open Subtitles يجب أن أخبرك، أنجيلكينس، ذلك الوزن الأضافى لا يبدو جيداً عليك
    Ich habe nur bei der Witzjagd etwas abgenommen. Open Subtitles فقدت القليل من الوزن للحصول على تلك النكتة ، هذا كل ما في الأمر
    Das ist meine Uniform. Ich musste sie ändern, ich habe abgenommen. Open Subtitles هذا الزى الخاص بى كان لابد أن أعدلة عندما فقدت بعض الوزن
    Wir haben beide seither viel abgenommen. Open Subtitles كلانا فقدت الكثير من الوزن منذ ذلك الحين
    Sie hat auch ein bisschen abgenommen. Sieht besser aus, als ich in Erinnerung hatte. Open Subtitles فقدت بعض الوزن أيضا تبدو أجمل ممّا أتذكّر
    Das entspricht dem Gewicht aller Menschen Chinas, jährlich aus dem Meer gefischt. TED وهذا يعادل الوزن البشري في الصين يستخرج من البحر كل عام.
    OK. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. Open Subtitles حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة
    OK. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. Open Subtitles حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة
    Nicht, wie viele, wie schwer oder wie groß. Open Subtitles بخلاف ذلك لا نعرف أي شىء لا العدد و لا الوزن و لا الحجم
    Doch allein der Gewichtsverlust wird Sie nicht in Rekordzeit über die Ziellinie bringen. TED ولكن فقدان الوزن لوحده لن يجعلك تعبر خط النهاية في المرتبة الأولى.
    Gewicht: 24 Kilo. Körpergröße: 93 cm. Keine Veränderung, Herr Doktor. Open Subtitles الوزن 52 بوند الارتفاع 36.5 انش لا تغيير
    Der Ehemann war bewusstlos, und die Ehefrau wiegt wahrscheinlich weniger als ich. Open Subtitles الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن
    Meine Liebe, sieht aus als hätten Sie ein wenig zugenommen. Open Subtitles عزيزتي, إنه يبدو وكأنكِ اكتسبتِ بعض الوزن
    Überall auf der Welt kämpfen Menschen damit, ihr Gewicht zu halten und es gibt eine Vielzahl an Strategien, die uns helfen, die Pfunde von uns fern zu halten. TED عبر العالم، يكافحون الناس ليضبطوا وزنهم، وهناك العديد من الخطط التي تساعدنا في منع زيادة الوزن.
    Champ, es sind nur noch ein paar Stunden bis zum wiegen. Open Subtitles أيها البطل , لدينا فقط عدة ساعات قبل قياس الوزن
    Es ist ziemlich selten, und die Effekte von Progerie sind: straffe Haut, Mangel an Gewichtszunahme, unterentwickeltes Wachstum, und Herzkrankheiten. TED لذلك فهو نادر جداً، وآثار الشياخ تشتمل على: يصبح الجلد رقيق و جاف، عدم زيادة الوزن و إعاقة النمو ومرض القلب.
    - Hätten alles sein können. Einer war... ich weiß nicht, untersetzt, dick. Open Subtitles يمكن أن يكونوا أي شيء كان واحدا ثقيل الوزن
    Warum legst du nicht noch ein paar Gewichte drauf, Schlappschwanz? He Mann. Open Subtitles لماذا لا تضع بعض الوزن بالبار أيها المخنث؟
    Und so fängt man vielleicht an abzunehmen und zieht ein paar Leute an, aber wenn sie näher kommen, wird daraus ein Problem. TED وهكذا، قد تبدأ في فقدان الوزن وتبدأ في جذب الناس نحوك, ولكن ما إن يقتربوا كثر, سوف تكون هناك مشكلة.
    Es besteht eine Diskrepanz in der Gewichtsverteilung... zwischen dem linken und dem rechten Fuß. Open Subtitles هناك تناقض فى توزيع الوزن بين الجانب الأيسر والجانب الايمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus