Der Fahrer. Niemandem von uns nützte es, etwas zu verraten. | Open Subtitles | و السائق ، لكن لا أحد منا تربح من وراء الوشاية |
Sie hat dafür gesorgt, dass ihr alle daran beteiligt wart, damit ihr alle gleichermaßen schuld wart, damit keiner den anderen verraten konnte. | Open Subtitles | لقد جعلتكم جميعاً تشاركون لقد جعلتكم مذنبين على حد سواء حتى لا يكون باستطاعة أي واحد منكم الوشاية بالآخرين |
Und wenn man an der Spitze der Nahrungskette steht, kann man niemanden über einem verraten. | Open Subtitles | وأيضاً مشكلة كونك على قمة الترتيب لا يمكنه مساومة الوشاية برجل أعلى منه |
Niemand verlangt von dir, irgendjemanden zu verraten. | Open Subtitles | لا مخلوق يطلب منك الوشاية بمخلوق |
Freunde verraten ist gar nicht schwer. | Open Subtitles | الوشاية بصديقك ليست بالغة الصعوبة |
Aber Sie würden Ihren Bruder auch nicht verraten! | Open Subtitles | لم استطع الوشاية بأخي |
Alter, da muss keiner irgendwen verraten, damit Omar und seine Jungs sich anschleichen... und checken, wo das Lager ist. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الوشاية بـ (عمر) أو أحد رجاله والتلصّص لمعرفة مكان المخبأ |
Ich habe gerade gehört, dass du verraten wurdest. | Open Subtitles | سمعتُ للتوّ وقع الوشاية بكَ |
Hale zu verraten, wird die erste Karte sein, die er ausspielen wird. | Open Subtitles | الوشاية بـ " هيل " اول بطاقة لعب |
Danke, dass Sie mich nicht verraten haben. | Open Subtitles | شكراً على عدم الوشاية بي |
Weil du Boyd das mit der Lieferung verraten hast. | Open Subtitles | هذا على الوشاية بالشحنة لـ " بويد " |
Möchtest du deine Freunde verraten? | Open Subtitles | أتريد الوشاية بصديقيكَ؟ {\pos(192,230)}إنّكَ لستَ واشيّاً، صحيح؟ |
Auf einen Schlag beschützt du Jack, entlastest Daniel und zwingst Lee dazu, die Graysons zu verraten, um sich zu retten. | Open Subtitles | إذن بضربة واحدة، تمكنتِ من حماية (جاك) وتبرئة (دانيال) وأجبرتِ (لي) على الوشاية بآل (غرايسن) لإنقاذ نفسه. |
Uns an die Chinesen zu verraten... hat alles nur schlimmer gemacht. | Open Subtitles | الوشاية بنا للعصابة الصينية -ستعقّد الأمور فحسب -لقد أردت قتلك (جاكسون ) |