Wir müssen diese Brennstäbe verlegen, bevor die Terroristen an sie ran kommen können. | Open Subtitles | يجب أن ننقل هذه القضبان قبل أن يتمكّن الإرهابيّون من الوصول إليها |
Ich weiß, dass die atemberaubendsten Dinge in den Köpfen dieser Leute passieren, aber ich habe keinen Zugriff darauf. | TED | أعلم ان هناك أشياء لا تصدق تحدث في داخل عقول هؤلاء الناس ولكني لا أستطيع الوصول إليها |
Wenn Sie sie nicht erreichen, bevor die Uhr abläuft, | Open Subtitles | إذا فشلت في الوصول إليها قبل نفاذ الوقت، |
d) Zweckgemäße Sammlung von Daten und Forschungsarbeiten über autochthone Frauen, mit ihrer vollen Mitwirkung, mit dem Ziel, leicht zugängliche und kulturell und sprachlich angepasste Politiken, Programme und Dienste zu fördern; | UN | (د) الاضطلاع بجمع البيانات المناسبة وإجراء البحوث على سائر السكان الأصليين، مع مشاركتهم التامة لكي يتسنى تشجيع سياسات وبرامج وخدمات يسهل الوصول إليها ومناسبة من الناحيتين الثقافية واللغوية؛ |
Einige Inseln und sogar Kontinente wurden zuerst mit Bambusflößen erreicht. | TED | هناك جزر وحتى قارات أول ما تم الوصول إليها كان باستخدام أطواف الخيزران |
Nächste Woche werden wir alle Gerätschaften hier herabsenken, sodass du sie erreichen kannst. | Open Subtitles | سنقوم بإنزال الأجهزة هنا في الأسبوع القادم و ذلك حتى تتمكن من الوصول إليها. |
Warum sollte Hook die Traumfänger da verstecken, wo wir so einfach an sie herankommen können? | Open Subtitles | لمَ يترك (هوك) لاقطات الأحلام حيث نستطيع الوصول إليها بسهولة؟ |
- Wir werden nicht zu ihr durchkommen. | Open Subtitles | -لن يمكننا الوصول إليها ! |
Natürlich verstecken schlaue Ziele ihre Sachen nicht immer dort, wo sie den leichtesten Zugang haben. | Open Subtitles | وبالطبع لا تقوم الاهداف الذكية دائما بإخفاء الاشياء , في الأماكن التي يسهل الوصول إليها |
Hör zu, im Kühlschrank gibt's kaltes Bier, aber... doch, du kommst da ran. | Open Subtitles | إسمع، هناك جعة باردة في الثلاجة و لكن لا يمكنك الوصول إليها |
Da ist ein Fenster offen, aber ich komme nicht ran. | Open Subtitles | هناكَ نافذةٌ مفتوحة، لكنّي لا أستطيع الوصول إليها |
Von hier aus kommen wir nicht an sie ran! Wir müssen da runter! | Open Subtitles | لا نستطيع الوصول إليها من هنا يجب أن نذهب للأسفل |
Niemand, außer dem Weißen Haus hat Zugriff darauf. | Open Subtitles | و لا أحد سوى غرفة العمليات في البيت الأبيض يمكنه الوصول إليها |
So bekam die Hochstaplerin Zugriff auf sie. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة استطاعت المحتالة الوصول إليها |
Wenn Sie sie nicht erreichen, bevor die Uhr abläuft, | Open Subtitles | إذا فشلت في الوصول إليها قبل نفاذ الوقت، |
Ich habe versucht... sie die ganze Woche über anzurufen, konnte sie aber nicht erreichen. | Open Subtitles | لقد كنت احاول هذا الرقم كل هذا الأسبوع و لم اتمكن من الوصول إليها |
c) stellt der Zertifizierungsdiensteanbieter hinreichend zugängliche Mittel zur Verfügung, die es einer vertrauenden Drittperson ermöglichen, anhand des Zertifikats Folgendes festzustellen: | UN | (ج) أن يوفّر وسائل يكون الوصول إليها متيسّرا بقدر معقول وتمكّن الطرف المعوّل من التأكد، من الشهادة، مما يلي: |
Jede Frau hat eine Lieblingshandtasche, und sie hängt immer am Bettpfosten, wo man sie leicht erreicht. | Open Subtitles | المرأة لديها حقيبتها المفضلة وتعلقها دائماً عند حافة الفراش حيثما تستطيع الوصول إليها بسهولة |
Ich mag sie, und man kann sie erreichen, aber ich erreiche sie nicht. | Open Subtitles | أحبُ هذه الفتاة من المُمكن الوصول إليها ولكن لا أستطع ذلك |
Weil wir nicht an sie herankommen können. | Open Subtitles | لأنّنا لا نستطيع الوصول إليها |
Den Leuten ist ihre Privatsphäre egal. Er soll Zugang haben. | Open Subtitles | الناس لا يهتمون بخصوصياتهم إنهم يريدون منه الوصول إليها |
Bald erkannten sie, dass geeignete Hörhilfen bereits existierten, nur dass viele, die eine brauchten und auch Zugang dazu hätten, einfach keine besaßen. | TED | فاكتشفوا سريعًا أن أجهزة تحسين السمع موجودة بشكل كافٍ، ولكن العديد من هؤلاء المسنين الذين يحتاجون لهذه الأجهزة ويستطيعون الوصول إليها لا يملكونها. |