"الوكلاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Agenten
        
    Du weisst also nichts von den Agenten, die mir aufgelauert haben? Open Subtitles لذا أنت لا تعرف شىءً حول الوكلاء الذين أقتحموا طائرتى
    Ich weiß, es trifft dich hart, aber diese Dinge neigen dazu, zu passieren, besonders Agenten. Open Subtitles انظر, أعلم انك تتقبل الامر بصعوبة لكن هذه الأشياء تحدث عادة خصوصاً مع الوكلاء
    Das Ml5 teilte mir mit, libysche Agenten hätten das Gerücht vernommen, dass ein Attentat auf Clouseau geplant sei. Open Subtitles مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو.
    Das FBI darf gern den Fall übernehmen, aber mit Agenten meiner Wahl. Open Subtitles اريد المكتب يشتغل ابهاي الشغله بس الوكلاء من اختياري
    Agenten Mulder und Scully, FBI. Open Subtitles الوكلاء مولدر وسكولي بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    In dem Raum waren gute Agenten, die dafür keine Geduld haben. Open Subtitles هناك قطعة الوكلاء الجيدين فوق في مكتب سكيننير الذي يعمل لا له الصبر لهذا.
    - Na, irgendwas, wofür die den Mord an 2 Agenten für erforderlich hielten. Open Subtitles نحن لا ندري لكن مهما يكن هم قاموا بقتل الوكلاء
    - Ich bin mit meinem Agenten verabredet. Wir sprechen über den Auslandsvertrieb. Open Subtitles عندي مقابلة مع بعض الوكلاء نحن نناقش التوزيع الخارجي
    "Behind the Scenes – Ground Zero" " Zu einem Zeitpunkt musste ich Agenten der Bundesbehörden auf dem Gelände herumführen 711 01:04:22,500 -- 01:04:28,000 um nach den Black Boxes zu suchen. Open Subtitles خلف الأحداث : الطابق صفر ، حيث قال لقد عينت لمساعدة الوكلاء الفدراليين للبحث فى الموقع
    Ziehen Sie alle Teams ab und geben Sie Bournes Position dem Agenten. Open Subtitles إتّصلْ ثانيةً بكُلّ الوكلاء. يَعطيموقعَبورن خلف المخزنِ إلى الثروةِ.
    Sie mussten die Agenten psychisch brechen, bevor sie einsatzfähig waren. Open Subtitles هم كان لا بُدَّ أنْ يَتوقّفوا الوكلاء أمامهم أصبحَ شغّالاً.
    Alle Agenten haben die Freigabe, sofort zu schießen! Open Subtitles كُلّ الوكلاء عِنْدَهُمْ إضربْ على البصرَ التفويض.
    Wir kannten die Agenten natürlich aus den Akten, aber diese Ähnlichkeit ist wirklich frappierend. Open Subtitles أقصد ،أننا عرفنا جميع الوكلاء عن طريق الملفات ، بالطبع لكن حقا ، التشابه الأكثر إثارة للدهشة
    Alle Agenten an die Waffen. Open Subtitles أحتاج استجابة كاملة جميع الوكلاء المتاحين
    Ab sofort haben Sie keinen Kontakt mehr zu Quellen oder Agenten. Open Subtitles ومن الآن ليس مسموح لكِ بالإتصال بالممتلكات أو الوكلاء في الميدان
    Da sind all die Agenten, die regelrecht aufgeregt sind, mit mir Geschäfte zu machen. Open Subtitles أقصد, لدي كل اولئك الوكلاء المتشوقون بصدق للعمل معي
    Ich muss wirklich einen Tag mit dem Agenten verbringen, um alles zu besprechen. Open Subtitles أنا حقاً بحاجة لقضاء يومٍ مع الوكلاء لمُناقشة الأمور
    Alle Agenten in dem Bereich bleiben in Kontakt. Open Subtitles وعلى جميع الوكلاء البقاء على اتصال في المنطقة
    Bericht der Agenten Vukovich und Chance. Open Subtitles تقارير من الوكلاء فوكوفيتش و تشانس
    Und dass das FBI keine Agenten ohne Teamgeist braucht. Open Subtitles ... ومكتبالتحقيقاتالفدراليماكانبحاجةإلى الوكلاء الذي ما كانوا لاعبي فريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus