Und die Epidemiologen hier werden bestätigen, dass dies die Hälfte aller Menschen ist, die diese Krankheit in einem Jahr in den USA bekommen. | TED | وخبراء الاوبئة سوف يقولون لك ان هؤلاء ال300 شخص هم نصف من يصابون بنفس مرضي كل عام في الولايات المتحدة الامريكية |
In den 90er Jahren gab es eine Reihe von Skandalen rund um die Herstellung von Markenprodukten in den USA - Kinder- und Zwangsarbeit, ernsthafte Gesundheits- und Sicherheitsbedenken, | TED | ففي التسعينيات كان هنالك مجموعة من الفضائح تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية عمالة الاطفال، عمالة مكرهه مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة |
Es gibt in den USA 10 Millionen Menschen, | TED | هناك 10 ملايين شخص مصاب بالعمى في الولايات المتحدة الامريكية |
Im Veteranen-Gericht -- dies war das erste seiner Art in den Vereinigten Staaten. | TED | وفي محكمة المحاربين القدامى كانت هذه سابقة من نوعها في تاريخ الولايات المتحدة الامريكية |
Wir zeigen das an fünf verschiedenen Datensätzen, die sich mit Erziehungserfolgen und Gesundheit in den USA und international befassen. | TED | لقد قمنا بدراسة وعرض 5 نماذج من المعلومات والإحصائيات قامت بتغطية كل مجالات التعليم والصحة في الولايات المتحدة الامريكية و العالم |
Indien, die Vereinigten Staaten -- Indonesien, Brasilien -- alle sind multi-ethnisch. | TED | مثل الهند , الولايات المتحدة الامريكية اندونيسيا , البرازيل فكل هذه الدول تتكون من خليط اعراق |
Wir haben Dinge in der ganzen Welt verkauft, von Äthiopien in die Türkei, in die USA, überall hin. | TED | ومن ثم نقوم ببيع هذه الافكار الى العالم من أثيوبيا الى تركيا الى الولايات المتحدة الامريكية والى كل بقعة في الارض |
Alleine in den USA verursacht Alzheimer Kosten von 200 Milliarden Dollar pro Jahr. | TED | في الولايات المتحدة الامريكية فقط يكلف الزهايمر 200 بليون دولار سنويا. |
In den USA sind es hauptsächlich die Schwarzen. | TED | وان كنت في الولايات المتحدة الامريكية .. فهم من ذوي البشرة السوداء |
Als ich darüber forschte, was so in den USA vor sich geht, kamen ein paar interessante Details heraus. | TED | لقد حصلت على بحث اجري في الولايات المتحدة الامريكية كان فيه بعض المعلومات الشيقة |
Single, keine Verwandten in den USA, Zweck der Reise: | Open Subtitles | بمفردها, لا يوجد اقارب في الولايات المتحدة الامريكية غرض الرحلة؟ |
Oresh war auch ihr Kontakt in den USA. | Open Subtitles | قائمة اوريشا لديها اتصالات داخل الولايات المتحدة الامريكية |
Dies ist ein Bus, oder ein Fahrzeug, für einen Wohltätigkeitszweck einer Nicht-Regierungs-Organisation, die das Bildungsbudget in den USA verdoppeln möchte -- mit Bedacht designt, so, dass er noch immer geradeso durch Autobahn-Überführungen passt. | TED | هذا باص .. او حافلة انها من عمل منظمة اجتماعية والتي تريد ان تضاعف الميزانية التعليمية في الولايات المتحدة الامريكية وقد صمم بصورة دقيقة وبهذا التصميم كان يعبر الطرق السريعة ويعبر عن الفكرة |
Das ist also, wie sich Dinge entwickeln werden, denn China hat ein sehr spezifisches Problem, das sich von Europa und den Vereinigten Staaten unterscheidet. China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. | TED | وهذه هي الطريقة التي ستسير بها الاشياء لان الصين تملك مشكلة كبيرة مختلفة عن اوروبا وعن الولايات المتحدة الامريكية ان الصين تملك عددا كبيرا من السكان .. ومساحة قليلة |
Es gibt in den Vereinigten Staaten zehntausende Meilen entwässerte Flussläufe. | TED | هناك آلاف الاميال من الجداول التي جفت في الولايات المتحدة الامريكية |
Wir schufen die ersten parkplatzfreien Radwege, in den Vereinigten Staaten. | TED | لقد قمنا بتصميم أول منطقة اصطفاف محمية للدراجات في الولايات المتحدة الامريكية |
Als Obama 2008 entschied, Churchills Büste aus seinem Amtszimmer zu entfernen, erschien mir dies als eine sehr sinnvolle Geste. Ein bisschen weniger Selbstüberhebung täte den USA – und der Welt – ganz gut. | News-Commentary | وعليه عندما قرر اوباما ازالة تمثال شيرشل النصفي من مكتبه سنة 2008 شعرت ان هذه البادرة تنم عن العقلانية والمنطقية فالتخفيف من الغطرسة سوف يفيد الولايات المتحدة الامريكية والعالم . |
Mitte der '70er gab es in Italien nicht viele Möglichkeiten für einen Bioingenieur wie mich. Deshalb entschied ich mich, mit einigen Kollegen aus den USA und der Universität von Florenz, die Wandmalereien gründlich zu untersuchen, die von Vasari auf den langen Wänden des Saales der 500 ausgestaltet worden waren, um nach dem verschwundenen Leonardo zu suchen. | TED | حسنا في منتصف السبعينات لم يكن هناك فرص جيدة للمهندسين البيولوجيين امثالي خصوصاً في ايطاليا ولذلك قررت مع بعض الأبحاث من الولايات المتحدة الامريكية وجامعة فلورانس للبدء في التحقيق في الجداريات صممت من قبل فازاري على جدران طويلة لقاعة الخمسمائة للبحث عن مفقودة ليوناردو |
Es gibt nur eine und das sind die Vereinigten Staaten -- zum Glück, zum Glück. | TED | وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ |
Bislang haben sie etwa 1400 Meter Eisblöcke für die Verschiffung in die Vereinigten Staaten abgepackt. | TED | وحتى اليوم قد تم شحن ما يقارب 4500 قدم من السبور الثلجية والتي تم شحنها الى الولايات المتحدة الامريكية |
Meine Vorfahren gingen in die USA. | TED | وانتقل بعض اجدادنا الى الولايات المتحدة الامريكية |
Trotzdem scheinen die USA in näherer Zukunft die weltweit wichtigste Macht zu bleiben. Momentan fehlt ihnen dazu aber ein Plan – eine strategische Vorgabe wie seinerzeit die Containment-Doktrin des Kalten Krieges. | News-Commentary | بالرغم من ذلك فإن الولايات المتحدة الامريكية سوف تبقى اللاعب الاهم في العالم للمستقبل المنظور ولكن اليوم هي ممثل بدون نص- فامريكا تفتقرلدليل استراتيجي مقارنة بعقيدة الاحتواء المرتبطة بالحرب الباردة وذلك من اجل تحديد الاولويات فيما يتعلق بالسياسة. |
Sie imitieren es und tun es. Das ist das Mantra der Vereinigten Staaten von Amerika. | TED | عليك أن تصطنع لتتقن ذلك. هذه هي الترتيلة في الولايات المتحدة الامريكية. |