Satan, ich werde dein Leiden rächen, indem ich Christus für immer vernichte. | Open Subtitles | أيها الشيطان سوف أنتقم لعذابك بأن أقضى على المسيح الى الأبد |
An dem Tag, als sich unsere Leben für immer änderten, war es 37°C heiß. | Open Subtitles | درجة الحرارة فاقت 98 درجة فى هذا اليوم حياتنا قد غيرت الى الأبد |
Sonst sitzen wir für immer hier fest und du siehst nie Amerika. | Open Subtitles | سنبقى عالقين هنا الى الأبد هذه العينين لن ترى أمريكا ابدا |
Und die gebe ich Euch wenn lhr mir versprecht, mein Gemahl zu werden und auf ewig der Meine zu sein! | Open Subtitles | وسأعطيها لك لو وعدت بأن تتزوجني وحدي الى الأبد |
Mach dir nichts draus, wahres Talent lässt sich nicht ewig unterdrücken. | Open Subtitles | لا تقلق يا برونسكي , فهم لن يمكنهم أن يبقوا موهبتك دفينة الى الأبد |
Das war die Frage, die mein Leben für immer veränderte. | TED | هذا هو السؤال الذى غير حياتى الى الأبد. |
Ich habe überall auf diesem Planeten Frauen und Männer getroffen, die durch verschiedene Umstände, Krieg, Armut, Rassismus, verschiedene Formen der Gewalt, nie Sicherheit erlebt haben, oder deren Illusion der Sicherheit für immer zerstört wurde. | TED | إلتقيت بنساء ورجال من كل كوكب الأرض، الذين مروا بالعديد من الظروف، الحرب، الفقر، العنصرية، أنواع متعددة من العنف، لم يعرفوا أبداً الأمن، أو كان لهم وهم الأمن المدمّر الى الأبد. |
Wir versuchten Leute anzuwerben, indem wir ihnen sagten: Wenn Sie zu uns kommen, werden Sie nicht nach 2 oder 3 Bewerbungsgesprächen für immer an uns gebunden sein. | TED | سنذهب و نحاول و نوظف الناس و سنقول انظر، عندما تأتي الينا، سوف لن نجري معاينتين أو ثلاث ثم تصبح مرتبطا بنا الى الأبد. |
Ein Summen beginnt in meinem Kopf, und es wächst und wächst, und das Summen hört sich wie eine belebte Straße an, ich könnte für immer auf ihr fahren. | TED | يبدأ الطنين في عقلي، ومن ثم يكبر ويكبر حتى يصبح كصوت الشارع المفتوح. والذي أستطيع القيادة فيه الى الأبد. |
Oh! Ich wollte nach England oder Florenz für immer, da können Sie hier rein. | Open Subtitles | أنا أنوي ألأنتقال الى أنكلترا او فلورنسيا الى الأبد |
Lord X wird die Straße runtergehen und für immer verschwinden. | Open Subtitles | اللورد اكس سيمشى فى الشارع ويختفى الى الأبد |
für immer wirst du in der Zwischenwelt schmoren, bis zu dem Zeitpunkt, in dem man in dir, dem schrecklichsten Bösewicht aller Zeiten, | Open Subtitles | وسوف تثبت هذه اللعنة الى الأبد وستكون للأبد فى فراغ بين العالمين أو الى اليوم الذى قد تكتشف فيه شيئاً بداخلك |
Dass ich mich um ihn kümmere... und seine Traurigkeit für immer vertreiben könnte. | Open Subtitles | و أنا سوف أعتني به و سأساعده على أن يتخلص من ذلك الحزن الى الأبد |
Das ist das, was ich dir nie gesagt habe, weil ich Angst hatte, dich für immer zu verlieren. | Open Subtitles | و هذا الشيء الوحيد الذي لم أقله لكِ لأنني كنت خائفاً أن أفقدك الى الأبد |
Damit du für immer verschwindest, mit dem Geld, das du mir schuldest? | Open Subtitles | كى تختفى الى الأبد مع المال الذى تدين لى به |
Doch nun, nachdem ich die Abschlussprüfung bestanden hatte, konnten wir für immer zusammen sein. | Open Subtitles | والآن وبعد أن تخرجت، نستطيع أن نكون معاً الى الأبد |
Vielleicht räche ich mich, um Tränen für immer zu unterdrücken. Haltet ihn auf! Es brennt! | Open Subtitles | وربما إحراقي لهم لأخماد دموعي الى الأبد اوقفوه انه يحرقنا |
Wer einen guten Grund kennt, der gegen diese Heirat spricht,... soll jetzt sprechen oder auf ewig schweigen. | Open Subtitles | أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد |
Wer einen guten Grund kennt, der gegen diese Heirat spricht, soll jetzt sprechen oder auf ewig schweigen. | Open Subtitles | أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد |
Ich kann Nate nicht ewig aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | الم تمل من ذلك؟ لايمكن ان اتجنب نيت الى الأبد |
"Immer weiter feiern" wirklich aussieht, würdest du erkennen, dass du das nicht ewig machen kannst. | Open Subtitles | أن لا تتوقف عن الإحتفال أبدا قد تعرف انه لا يمكنك فعل ذلك الى الأبد |