Und nach dem Essen, bringe ich dich heim und fick dich. | Open Subtitles | ثم, بعد العشاء, أنا سأخذكِ الى المنزل وانا سوف انكحك, |
Los, steigt in mein Auto, ich fahre euch heim. | Open Subtitles | تعالو اصعدو الى السياره سوف اصحبكم الى المنزل |
Warum nimmst du nicht eine Überdosis, zu Hause, wie normale Leute? | Open Subtitles | لماذا لاتذهب الى المنزل مثل باقي الأنتحاريين وتاخذ جرعه زائده؟ |
Gehen Sie nach Hause. Es gibt nichts, was Sie tun können. | Open Subtitles | .اذهب الآن الى المنزل .لا يوجد شيء يمكنك القيام به |
Und dann kam er ins Haus und hörte, wie ich mit Ihnen telefonierte. | Open Subtitles | ثم عاد الى المنزل وامسكنى وانا اتحدث اليك هاتفيا |
Er kam eines Tages zum Haus, um etwas für Trent dazulassen. | Open Subtitles | لقد اتى الى المنزل في احد الايام لترك شيء لترنت |
Er ist an der Uni und kommt nur zweimal im Jahr heim. | Open Subtitles | هو ياتى الى المنزل مره او مرتين كل عام فقط |
Anschließend bringen sie mich in einem Militärwagen allein heim. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية |
Anschließend bringen sie mich in einem Militärwagen allein heim. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية |
Ich fahre heim. Ist jemand in der Nähe? | Open Subtitles | انا ذاهب الى المنزل هل هناك أي شخص أقرب؟ |
Sie sind heute Abend zu Hause... wenn das Ihr Wunsch ist. | Open Subtitles | سوف تعود الى المنزل الليلة إذا كان هذا ما تتمناه. |
Leonard Vole war also an dem Abend erst um 22.10 Uhr zu Hause. | Open Subtitles | اٍذن هذه هى الحقيقة أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة |
Wenn Dave zu Hause ankommt bevor ich da bin... bleib im Auto sitzen und warte mit ihm, ok? | Open Subtitles | لو عاد بك ديف الى المنزل قبل عودتى هناك اريدك ان تجلسى معه فى السيارة وتنتظرى معه, مفهوم ؟ |
Aber das Beste, was Sie tun können, ist, nach Hause zu fliegen. | Open Subtitles | ولكن أفضل شئ يمكنك لعمله لابنتك الان هو الرجوع الى المنزل |
Sie kam abends nach Hause und verschlang mich mit ihren Augen. | Open Subtitles | كانت تأتي الى المنزل كل مساء و كانت تلتهمني بعينيها |
Ich bin seit gestern Abend hier. Ich würde gern für eine Stunde nach Hause. | Open Subtitles | انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام |
Dinosaurierangriff! Ihr müsst sofort alle ins Haus! (Phoebe bellt) | Open Subtitles | هجوم الديناصورات بسرعة كل شخص الى المنزل |
Das tut so weh! Sollen wir dich ins Haus zurückbringen? | Open Subtitles | هل تستطيعين المشي الى المنزل اذا ساعدناكي ؟ |
Kinder, geht ins Haus! | Open Subtitles | ايها الأولاد, اذهبوا الى المنزل هناك سندوتشات على المنضدة |
Manchmal ging ich zum Haus, wenn sie nicht da war. | Open Subtitles | احيانا, عندما تكون زوجته غائبة اذهب معه الى المنزل |
Das kleine Mädchen, das sich im Moor verirrte, in den roten Wellies? Die den Heimweg suchte? | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة الضائعة في الغابة التي ترتدي حذائها العالي الأحمر و تبحث عن الطريق الى المنزل |
Wie soll ich dich heimbringen, wenn ich meine Füße nicht von der Stelle rühren kann? | Open Subtitles | كيف سأذهب لأخذك الى المنزل بينما لا أستطيع تحريك قدمى خطوه من هذة البقعة |
Am Montag sind wir daheim. | Open Subtitles | اذا استرحت الأن , نستطيع المغادرة غداً والوصول الى المنزل بغضون يوم الأثنين |
Manchmal dacht ich, ich sollte sie mit zu mir nach Hause nehmen, sie baden, sie beruhigen, sie anziehen. | TED | أحيانا أفكر بأن علي أخذها الى المنزل معي تحميمها, تريحها والباسها |