"اليابسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Festland
        
    • Dryland
        
    • an Land
        
    • Küste
        
    • Land in
        
    • Trockenen
        
    • festen Boden
        
    • Landmasse
        
    • - Am Boden
        
    • festem Boden
        
    • Landbewohner
        
    • dem Land
        
    Ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    - Spült das System weiter ins Meer aus, erreicht der Virus bald das Festland. Open Subtitles إذا أستمر النظام بإخراج النفايات بصورة تلقائية، لن نتمكن من الوصول إلى اليابسة.
    Das sind Quarzkristalle und Feldspat, auf dem Festland besteht der meiste Sand in unserer Welt aus Quarz und Feldspat, der Auswaschung von Granit. TED هذه هي بلورات الكوارتز والفلسبار، لذا معظم الرمال في اليابسة في العالم مصنوع من كريستال الكوارتز والفلسبار. وهي تآكل لصخور الغرانيت.
    Man sagt, wer die Zeichen auf dem Kind deutet, wird von ihnen bis nach Dryland geführt. Open Subtitles يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة
    Wir gehen nicht. Sie haben keinen Grund, sie zu töten. Sie müssen Dryland genauso finden wie wir. Open Subtitles ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا
    Er bekam alles, was er sich wünschte, wenn er an Land war. Open Subtitles لقد حصل على كل حق من حقوقه عندما كان على اليابسة
    Einige 100, wenn man die Athosianer auf dem Festland mitzählt. Open Subtitles بحساب الآتوزيين على اليابسة فسنكون بضع مئات
    Ich wollte mit ein paar Trauzeugen aufs Festland fahren, und du wolltest diesen Zirkus, damit du "Bitte melde dich" spielen kannst. Open Subtitles أردت أن نأخذ قاربا إلى اليابسة مع شاهدين ولكنك أصريتي على هذا السيرك لتلعبي دور العائلة السعيدة؟
    Vor zwei Tagen hat einer die gesamte Anlage sabotiert. Wir haben sämtlichen Kontakt mit dem Festland verloren. Open Subtitles لقد خرّب أحدهم كلّ المعدّات قبل يومين وفقدنا جميع الاتصالات مع اليابسة
    Auf hoher See mit dem Gefühl, ich würde nie mehr das Festland erreichen. Open Subtitles عائم في البحر و أشعر أني لن أصل إلى اليابسة
    Man sagt, jeder Eisenmann ist ein Dutzend Männer vom Festland wert. Open Subtitles يقولون أن كل رجل حديدي المولد يساوي ألفًا من سكان اليابسة.
    Falls sie es schaffen... und das Festland erreichen... RENDERN ...werden sie weltweit Wahrzeichen zerstören... einschließlich des einen Wahrzeichens... das dein Essenssturm nicht vernichtet hat. Open Subtitles ،إذا نجحوا وتمكنوا من الوصول إلى اليابسة ،سوف يدمرون المعالم الموجودة حول العالم
    Meine Freunde, seht ihr nicht, warum wir das Kind brauchen, um Dryland zu finden? Open Subtitles الا ترون اننا نحتاج تلك الفتاة ان كنا نريد العثور على اليابسة
    Wenn ich von der Sonne ausgehe und die Koordinaten auf Enolas Rücken umkehre, liegt Dryland in dieser Richtung! Open Subtitles ان اخذت الاتجاه من الشمس وعكست الارقام اللتي على ظهر اينولا فان اليابسة من ذلك الطريق
    - Dryland ist ein Mythos. - Manche glauben noch daran. Open Subtitles اليابسة الاسطورة البعض يؤمنون بهذا
    Weil du an Land bist, dein natürlicher Lebensraum ist im Wasser. Open Subtitles لأنكِ على اليابسة الآن. مسكنكِ الطبيعي في الماء, كما ترين.
    Das ist fantastisches Filmmaterial von einem Tiefseeberg. Er liegt etwa einen Kilometer tief in internationalem Gewässer im Atlantik am Äquator und weit von der Küste entfernt. TED هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة.
    Die M.I.R.V. kann von einem U-Boot oder vom Land in die Stratosphäre abgeschossen werden. Open Subtitles بإمكان إطلاق الصاروخ من غوّاصة أو من على اليابسة إلى الطبقة العليا من الغلاف الجوّي ومن ثمّ ينقسم إلى 14 رؤوس حربية مستقلّة
    Und wir machen alles Nasse im Trockenen, sodass du an Drähten hängst. Open Subtitles وسنؤدي كلّ شيء على اليابسة ستكون معلّق بحبال
    Wir haben jetzt Land unter uns! Guten, festen Boden, ja? Open Subtitles لكننا فوق اليابسة الآن ارض صلبة قوية اليس كذلك
    Jetzt sehen wir die Welt, wie sie aussieht -- basierend auf Landmasse. TED وإليك فى عالم مبنى على الطريقة الى يبدو بها – على أساس مساحة واسعة من اليابسة
    - Am Boden sind alle 400 m Zweierteams. Open Subtitles وفرق مكونة من رجلين يحرسون اليابسة لكل 400 متر.
    Mein Sohn, du musst glücklich sein, wieder auf festem Boden zu sein. Open Subtitles صبي عزيزي. يجب أن تكون سعيدة أن المنزل على اليابسة.
    Und es gibt noch ein paar andere Landbewohner, die Licht machen können, ein paar Insekten, Erdwürmer, Pilze. Aber insgesamt ist es auf dem Land ziemlich selten. TED كما هناك عدد قليل اخر يسكن اليابسة ويستطيع صنع ضوء، كبعض الحشرات و ديدان الارض والفطريات. ولكن في العموم هو نادر حقا على اليابسة.
    Derweil bleiben Überschallflüge über dem Land verboten. TED في الوقت الرّاهن، مايزال الطّيران بأعلى من سرعة الصّوت فوق اليابسة ممنوعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus