"اليافعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • junge
        
    • jungen
        
    • Baby von
        
    Außerdem funktionieren alte Zellen nicht so gut wie junge. TED وبالإضافة إلى ذلك، فلا تؤدي الخلايا المسنة وظائفها بنفس كفاءة الخلايا اليافعة.
    junge Dinger, wegen Dankbarkeit in sein Bett zerren? Open Subtitles أن يضع الأشياء اليافعة الجميلة فى فراشه من قبيل العرفان بالجميل؟
    Die junge Frau bekam zwei Schecks und ich keinen. Open Subtitles هذه المرأة اليافعة تملك شيكان، وأنا لا أملك شيئًا.
    Die größten der jungen Sterne sind genau im Zentrum der Stube. Open Subtitles و أكبر نجم من هذه النجوم اليافعة هو تماماً في قلب هذا المحضن
    Ich muss sagen, es ist irgendwie erfrischend, bei all diesen idealistischen jungen Gemütern zu sein. Open Subtitles يجب أن أعترف أنّ التواجد بجوار كلّ هذه العقول اليافعة المثاليّة لأمر مُنعش.
    Wir haben geschworen, die Leute dieser jungen Republik vor rücksichtslosen Trotteln wie Euch zu schützen. Open Subtitles لقد أقسمنا على حماية شعب هذه الجمهورية اليافعة من أناسٍ حمقى ومتهورين مثلك.
    "Dieses winzig kleine Baby von einer Theorie blies mir fast meinen Kilt weg"? Open Subtitles "هذه النظرية اليافعة كادت أن تخلع تنورتي"؟
    Wie auch immer, später stellte sich heraus, dass diese junge Frau selbst ein Zombie ist. Open Subtitles على أية حال، هذه الإمرأة اليافعة لاحقاً كشفت نفسها على أنها زومبي
    Aber diese junge Frau ist jetzt eine Unfallärztin. Open Subtitles لكن تلك الإمرأة اليافعة صارت الآن طبيبة في قسمِ الطوارئ.
    junge Frau? Und ist sie Ihre junge Frau, wenn ich Sie das fragen darf? Open Subtitles وهل هي إمرأتك اليافعة ، ياترى؟
    Frische Heidelbeeren und junge Eizellen. Open Subtitles التوت الطازج والبويضات اليافعة
    Dieses strahlende junge Mädchen brachte sich um, anstatt zuzugeben, dass sie auf dem College scheitert. Open Subtitles انتحرت اليافعة الذكية بدلاً من الاعتراف بفشلها في الجامعة والأسوأ...
    (Jubel) In dieser Verbildlichung einer meiner Simulationen, dreht sich die junge Erde noch schnell, von einer früheren Kollision. TED (هتاف) في هذا الرسم المرئي لإحدى محاكاتي، تدور الأرض اليافعة بسرعة بسبب اصطدام عملاق سابق.
    Unsinn, junge Dame. Open Subtitles هراء , أيتها السيدة اليافعة
    Ich sollte Ihnen das vermutlich nicht erzählen, aber Emily war in jungen Jahren schon mal verheiratet. Open Subtitles لكن (إميلي) اليافعة سبق وأن تزوّجت أستميحكِ عذراً لا تقلقي لقد كانت غلطة
    Ich habe vor langem eine Verbindung zwischen dem Tod von Ms. Short und der Ermordung eines jungen Mädchens in Chicago, namens Suzanne Degnan im Jahr davor, postuliert. Open Subtitles أرأيت، لقد افترضت رابطاً لمدة طويلة بين موت الأنسة (شورت) و جريمة قتل الفتاة اليافعة في (شيكاغو)
    Diese sechs jungen Zombieratten sind Klone von New Hope. Open Subtitles تعتبر هذه الفئران الستة الزومبي اليافعة استنساخاً لـ(نيو هوب)
    Stellen Sie sich vor, dieses auf die Gesellschaft ausgerichtete Denken zu fördern, in Klassen, auf Ausflügen und bei Veranstaltungen für Jugendliche und Studierende, sodass diese jungen Geister diese Ideale behalten, wenn sie in die echte Welt eintreten, egal ob als Berater, Wissenschaftler, Entscheidungsträger -- oder sogar als Präsident eines Landes. TED تخيلوا تعزيز مثل هذا النمط في التفكير الذي يركز على المصلحة العامة في الصفوف، في الرحلات الخدماتية، وخلال الأنشطة المختلفة في الجامعة أو حتى في الثانوية، لكي تتمسك العقول اليافعة بهذه القيم عندما يدخلون فعلًا إلى العالم الواقعي، سواءً أكانوا يعملون في مجال استشاري، أو أكاديمي، أو صنع القرار -- أو حتى إن أصبحوا رؤساء لبلادهم.
    "Dieses winzig kleine Baby von einer Theorie blies mir fast meinen Kilt weg"? Open Subtitles "هذه النظرية اليافعة كادت أن تخلع تنورتي." (يقولها باللهجة الأسكتلندية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus