Du willst doch nicht, dass man mir den Schädel einschlägt, oder? | Open Subtitles | وأنت لا تريد أن تتحطم رأسى , اليس كذلك ؟ |
Corporal O'Reilly, du quartierst doch diese Typen nicht im Offiziersbereich ein, oder? | Open Subtitles | العريف اوريلي، لن تدخل هؤلاء المجندين الى منطقة الضباط اليس كذلك؟ |
richtig? was aber ist in den letzten 20 Jahren passiert -- wir kamen von einem Sparquote von 10 % zu einer negativen Sparquote. | TED | اليس كذلك؟ اذا، ما حدث هو، في خلال العشرين عاما الماضيين ذهبنا من معدل ادخار 10 بالمئة إلى معدل ادخار سلبي. |
Dieser Brief von ihm an Alice Alquist wurde 2 Tage vor dem Mord geschrieben. | Open Subtitles | وهذا الخطاب منه الى اليس اليكويست كان قد كتبه قبل يومين من مقتلها |
Und es heißt, ihr zwei entwickelt etwas, um sie auszusieben. stimmt's? | Open Subtitles | وانتم يارفاق تقومون بطريقة للكشف عنهم , اليس كذلك ؟ |
Ich muss dir nicht sagen, dass du auf dich aufpassen musst, oder, Rich? | Open Subtitles | لا يجب ان اقول لك ان تأخذ حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟ |
Sie wusste nicht, dass sie sie in der Tasche hatte, oder? | Open Subtitles | انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟ |
Ein so nettes Lokal. Sie lassen die sicher immer reinigen, oder? | Open Subtitles | انه مكان لطيف، هل تنظف ذلك طوال الوقت، اليس كذلك؟ |
Ich hab' Ihre kleine Nadel gleich gesehen. Das ist doch 'n Zeichen? | Open Subtitles | لقد لاحظت وجود دبوس صغير هنا، انة يبدو كشعار اليس كذلك؟ |
James Cole ist durchgebrannt. Er wurde zuletzt im 2. Stock gesehen. | Open Subtitles | كاترين ، جميس كول من اختصاصك ، اليس كذلك ؟ |
ist es nicht schwer, den Sprung zu schaffen vom Fernsehen zum Film? | Open Subtitles | اليس هذا صعب عبوره من كونه تلفزيوني الى ان يكون فيلم |
Wir fahren im Wagen vor, vor den Saloon. Du hast doch einen Wagen? | Open Subtitles | اندفع نحو رجال جيسون وانا راكبا عربة ، اليس لديك عربة ؟ |
Ok, die Erfahrung, die du mit Rachel gemacht hast, mache ich mit Alice. | Open Subtitles | الذى اعتدت ان تفعله مع رايتشل أليس نفس الذى اعمله مع اليس |
Es war lange Zeit ganz schwierig für mich, tief durchzuatmen, aber als ich Alice kennen lernte, war das alles irgendwie weg. | Open Subtitles | مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت |
Sie geben sich neuerdings keine Mühe mehr, cool zu wirken? - stimmt. | Open Subtitles | أعتقد أنك أعطيته أجرة كبيرة وانت تحاول أن تبدو هادئ,اليس كذلك؟ |
Und das ist nichts wofür man sich schämen müsste, stimmt´s, Schwestern? | Open Subtitles | وهذا ليس شيئاً أخجل منه , اليس كذلك يا إخوتي |
Sie glauben, ich tue, was Sie wollen, genau wie in New York, was? | Open Subtitles | تتخيل اننى سأفعل ما تريد كما حدث فى نيويورك اليس كذلك ؟ |
- Haroldchen, du weisst aber schon, was in Amsterdam legal ist, oder? | Open Subtitles | أنت تدرك ما هي الامور القانونية في أمستردام .. اليس كذلك؟ |
Die Trauung findet am 17. dieses Monats hier auf Ellis Island statt. | Open Subtitles | الزواج ستم في السابع عشر في جزيرة اليس من هذا الشهر |
In der Stadt wird es der Conte wohl kaum schaffen, das Karussell geheimzuhalten, oder? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان الكونت يخبىء سر اللعبه فى المدينه ، اليس كذلك |
Wild, hast du unseren neuen Freund schon mal schießen sehen? Nein. | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Dieser Stein hat angeblich eine G-Farbe. Aber ist er nicht gelblich? | Open Subtitles | الحجر يجب ان يكون اخضر اللون تبدو صفراء اليس كذلك |
Wie toll wäre es, wenn wir diese Bewegung verstehen könnten -- | TED | اليس من الجيد من ان نكون قادرين على ان نتفهم كل هذه التحركات |
Das kommt davon, weil ich dir zu lange gefehlt habe, nicht wahr? | Open Subtitles | اليس كذلك؟ اسمع يا ابي من الان فصاعدا انا ساعبر التاريخ |