"امتحان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Test
        
    • Prüfung
        
    • Examen
        
    • Aufstieg
        
    • Prüfungen
        
    • meinen
        
    • Klausur
        
    • Abschlussprüfung
        
    • Auswahlwettbewerb
        
    Und dafür gibt es keinen besseren Test als der Umgang mit Flüchtlingen. TED ولا يوجد أي امتحان أفضل لهذا من كيفية تعاملنا مع اللاجئين.
    Man sagt, dass die Everglades unser größter Test sein werden. TED يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا.
    Ich spreche nicht vom Scheitern bei einer Prüfung oder einem verlorenen Basketballspiel, TED أنا لا أتكلم عن الفشل في امتحان وخسارة مبارة لكرة السلّة
    Alles, was unsere Studierenden abdecken, sind die Kosten für ihre Prüfungen -- ca. 80 € pro Prüfung. TED كل ما نطلبه من طلابنا هو تغطية تكلفة اختباراتهم 100دولار لكل امتحان.
    Er, äh, hat sein internes Examen verhauen... und wurde nie wieder gesehen. Open Subtitles لقد رسب في امتحان السنة التدريبية ولم يشاهد بعدها.
    2. ermächtigt den Generalsekretär, jedes Jahr bis zu sieben erfolgreiche Bewerber aus der Laufbahnprüfung für den Aufstieg vom Allgemeinen in den Höheren Dienst auf nicht der geografischen Verteilung unterliegende Stellen der Besoldungsgruppe P-2 zu ernennen; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يعين كل سنة عددا يصل إلى سبعة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي برتبة ف-2؛
    Ich kann nicht! Ich muß meinen Trigonometrie-Test vorbereiten! Open Subtitles لا مش الوقت أنا عندي امتحان حساب مثلثات نص الترم بكره
    Stellen Sie sich einen Schüler vor der einen gigantischen Test für drei Tage hat. TED تخيل تلميذ يأخذ امتحان كبير لمدة ثلاثة أيام كاملة.
    Morgen habe ich einen Test... und werde von Guido, dem Killerzuhälter, verfolgt! Open Subtitles عندي بكره امتحان نصف ترم في حساب المثلثات وبيطاردني جويدو السفاح العرص
    Beim Test der Feuerwehr war ich zwar nicht so gut. Open Subtitles أديت امتحان رجل الأطفاء مع ذلك لم أكن جيداً
    Jede Frage war ein Quiz. Jede Entscheidung ein Test. Open Subtitles جعل أبي كل سؤال امتحان ،وكل اختيار اختبار
    Den physischen Test bestand er, den psychologischen nicht. Open Subtitles نجح في امتحان الفيزياء ، ورسب في الفلسفة
    Es ist eine Prüfung für die westliche Welt, wer wir sind und wo wir stehen. TED امتحان لنا نحن في العالم الغربي لهويتنا ومبادئنا.
    Mussten Sie in der Französisch- Prüfung schummeln, um an Ihr College-Diplom zu kommen? Open Subtitles ولعل قيامك بالغش فى امتحان الفلاسفة الفرنسيون فى مدرسة جارتون َكانَ طريقاً مناسباً للحُصُول على دبلومِتك وربما لم يكن
    Die Prüfung der Louisiana High School besteht aus 300 Fragen. Open Subtitles ان امتحان التأهيل لثانوية لويزيأنا العليا تتألف من 300 سوأل متعدد الاجوبة
    Ich verpasse nur eine Prüfung und bin zur Feier zurück. Open Subtitles لا، سأفوت امتحان واحد فقط. سأحضر حفلة التخرّج. أخبرها أنك مولع بعملك.
    Zuerst müssen wir Sie neu testen. Nächste Woche ist wieder eine Prüfung. Open Subtitles علينا ان نعيد اختبارك هناك امتحان فى الاسبوع القادم
    Was ist, wenn ich Ihnen sage, dass ich Wissen wie kein Zweiter aufsaugen kann, - und ich sogar das Examen bestanden habe? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكَ أنّي أستفيد من المعرفة أكثر من أيّ شخصٍ قابلتَه، ولقد اجتزتُ امتحان المحكمة.
    3. ermächtigt den Generalsekretär außerdem, jedes Jahr bis zu drei erfolgreiche Bewerber aus der Laufbahnprüfung für den Aufstieg vom Allgemeinen in den Höheren Dienst auf P-2-Stellen an Dienstorten mit einem chronisch hohen Anteil unbesetzter Stellen zu ernennen, wenn keine erfolgreichen Bewerber aus dem nationalen Auswahlwettbewerb zur Verfügung stehen; UN 3 - تأذن أيضا للأمين العام بأن يعين كل سنة عددا يصل إلى ثلاثة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في وظائف برتبة ف-2 في مراكز العمل التي توجد بها معدلات شواغر مرتفعة بشكل مزمن، حين لا يتوافر مرشحون ناجحون في الامتحان التنافسي الوطني؛
    Ich hatte in der Schwesternschule nie weniger als 97 Punkte in den Prüfungen. Open Subtitles تخرجت الأولى في صفي أنا لم أحصل حتى على أقل من 97 في أي امتحان
    Und während der Untersuchung hab ich meinen Finger auf sein Kinn gedrückt. Open Subtitles في منتصف امتحان أضع الخنصر في ذقنه الدمل.
    Ich will ja, aber ich habe die letzte Klausur schon vermasselt. Open Subtitles كم أود البقاء، لكني... رسبت في امتحان ويجب أن أعوض.
    Ich half ihm, bei seiner Abschlussprüfung in Wirtschaft zu schummeln. Open Subtitles قمت بتغشيشه في امتحان الاقتصاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus