Ich verbrachte mein Leben damit, diese Details zu vergessen. | Open Subtitles | لقد امضيت حياتى و انا احاول نسيان هذه التفاصيل المفقودة |
Ich verbrachte den Rest des Tages vor der Tür mit Ultimate Fireball! | Open Subtitles | امضيت باقي اليوم افكر في كرة النار الاعظم |
Ich verbrachte einen Tag in Chases Büro, das hat ihn komplett vernichtet. | Open Subtitles | لا, لا تفعلي. لاني امضيت يوم واحد في مكتب تشيس ولقد اغضبه. |
Aber ich habe mein Leben damit verbracht, vor Leuten wegzulaufen, oder meine Hoffnungen auf jemanden zu setzen, den ich nicht haben kann. | Open Subtitles | ولكنني امضيت حياتي أبتعد عن الناس أو أثبت أحلامي على شخصاً لا أستطيع الحصول عليه فلقد إنتهيت من هذا |
Sie haben Ihr ganzes berufliches Leben damit verbracht, Leute wie ihren Vater hinter Gitterstäbe zu bringen. | Open Subtitles | لقد امضيت كامل حياتك المهنيه محاولتاً وضع اناس كوالدك خلف القبظان |
Wie Sie sich vorstellen können, verbrachte ich einen Haufen Zeit in den Sicherheitskontrollen am Flughafen. | TED | كما تتخيلون امضيت وقتا طويلا في امن المطار. |
Sie brachten Ihr ganzes Leben damit zu, das zu werden, und nun dürfen Sie es nicht mehr sein. | Open Subtitles | لقد امضيت كل حياتك تحاول ان تكون ما تريد والآن لا تستطيع ان تكون كاما تريد وهذا مخيف |
Ich wollte Sie die letzten Wochen dazu bringen, mich zu mögen. | Open Subtitles | لقد امضيت الاسابيع الماضية محاولة جعلك تعجب بى |
Und dennoch verbrachtest du zigtausende Jahre, eingeschlossen im dunkelsten Kerker des Himmels, und nun versteckst du dich in diesem Menschen und stellst dir als Ezekiel dar. | Open Subtitles | مع ذلك امضيت الالاف من السنوات سجين في احلك زنزانات الجنه والان انت تختبئ في هذا الانسان مدعياً انك ايزيكيل |
Heute Morgen wusste ich noch genau, wer ich war. Ich verbrachte 32 Jahre damit, es herauszufinden. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت اعلم تماماً من كنت امضيت 32 عاماً لأكتشف ذاتي |
Ich verbrachte mein ganzes Berufsleben damit, offiziell nirgendwo zu sein. | Open Subtitles | لقد امضيت كل مسيرتي الرسمية بالعمل متواجداً في الامكان |
Ich verbrachte vier Jahre damit, meine eigenen Werkzeugmaschinen zu erstellen, einfache wie diese hier. | TED | امضيت 4 سنوات لابتكار معداتي الطبيه الخاصه ...معدات طبيه بسيطه كهذه. |
Ich verbrachte den Tag mit Perversen und Nutten. | Open Subtitles | امضيت اليوم مع منحرفين و عاهرات |
Ich verbrachte 29 Jahre bei der Bundessteuerbehörde. | Open Subtitles | امضيت 20 سنة مع مصلحة الضرائب |
Ich habe eine halbe Stunde damit verbracht, ihre Meinung zu ändern, aber sie hat ihre Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | امضيت نصف ساعة احاول ان اغير رأيها لكنها اتخذت قرارها |
Ich habe die Hälfte der Zeit damit verbracht, Windeln zu wechseln... und die andere Hälfte damit, die Kotze meiner Mutter aufzuwischen. | Open Subtitles | امضيت نصف وقتي اغير الحفاضات و النصف الاخر انظف قيء أمي |
Also verbrachte ich Zeit mit Vivian und sah, dass sie keine Freude daran hatte, Toiletten zu putzen. | TED | لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض |
Ich habe die letzten 27 Jahre damit verbracht mir über Dinge den Kopf zu zerbrechen. | Open Subtitles | امضيت 27 عاما اقرر في اشياء, صحيح? |
Du verbrachtest all diese Jahre mit diesen Tieren. | Open Subtitles | امضيت كل حياتك مسجون مع الحيوانات |