"امهاتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Mütter
        
    Wir leben nicht in der Welt, in der unsere Mütter, unsere Großmütter gelebt haben, in der Karriereoptionen für Frauen so begrenzt waren. TED لاننا لم نعش في العالم الذي عاشت فيه امهاتنا و جداتنا، حيث كانت الخيارات المهنية بالنسبة للمرأة محدودة.
    Da waren unsere Mütter, unsere Tanten, unsere Cousinen, unsere Schwestern und natürlich die allgegenwärtigen Medien, die uns mit Bildern und Worten überhäuften und uns vorschrieben, wie wir zu sein hatten. TED كان لدينا امهاتنا .. عماتنا .. بنات عمومتنا .. إخوتنا وطبعاً الرموز التي كانت حاضرة إعلامياً التي تمطرنا بعباراتها وصورها وتخبرنا عن الطريقة التي يجب ان نكون عليها
    Doch leider sind die meisten Menschen nicht unsere Mütter. TED و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا
    Wir sind Tiere, wir brauchen unsere Mütter. TED نحن حيوانات ، نحتاج إلى امهاتنا .
    unsere Mütter sind Freunde? So in etwa. Deine Mom hat für meine Mom die Krankenschwester meiner Oma angeklagt. Open Subtitles امهاتنا اصدقاء ، نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus