Ich kenne einen Ort im Park, wo wir uns küssen können. | Open Subtitles | انا اعرف مكان فى المتنزه يمكننا ان نتبادل القبل به |
Ich kenne die Leute, die an der Treo-Produktreihe gearbeitet haben. | TED | انا اعرف الاشخاص الذين عملوا في شركة تريو |
- Ich kenne den Thornton Square. - Kennen Sie Leute, die dort wohnen? | Open Subtitles | انا اعرف ميدان ثورنتون هل تعرفين اى احد يقيم هناك ؟ |
Das war für die Umarmung neulich. Jungs wie dich kenne ich zur Genüge. | Open Subtitles | هذه من اجل معانقتي ذلك اليوم انا اعرف انتم الشباب انكم متشابهون |
- Dann weiß ich nicht mehr, was ich tue. - Ich weiß, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
Tut mir Leid, Ich weiss, es ist dir egal, aber es ist mein Arsch. | Open Subtitles | انا آسف انا اعرف انك لن تهتم لكن هذا أمر يخصنى |
Ich kenne viele, bei denen es so ist. | Open Subtitles | نعم انا اعرف كثير من الرجال على هذه الشاكلة |
- Er ist so groß wie ich, trägt teure Kleidung. - Ich kenne viele Larrys. | Open Subtitles | انه فى حجمى, ويرتدى ملابس مبهرجة انا اعرف العديد من لارى |
Ich kenne ihn, seit ich 14 Jahre alt war und im Büro seines Vaters arbeitete. | Open Subtitles | انا اعرف ايرسكين . منذ ان كنت فى الرابعه عشر , كاتب فى مكتب قاضى |
Spazieren. Ich kenne einen schönen Ort, an dem wir spielen können. | Open Subtitles | لنتمشى انا اعرف مكان جميل و هادئ يمكننا ان نلعب فية |
Ich kenne diese Berge gut. Ich will Euch sagen, dass es einen Pfad gibt, der von Norden durch die Berge führt. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الجبال جيدا,لقد اتيت لاخبركم انه هناك ممر اخر |
Ich kenne Judy. Sie hat bestimmt einen Grund. | Open Subtitles | انا اعرف جودي، انها ما كانت لتفعل ذلك بلا سبب |
Jenseits des Berges steht ein Bauernhaus. Dort habe ich noch einen Funker. Ich kenne dieses Haus. | Open Subtitles | وراء هذا الجبل هناك مزرعه احد مشغلى الراديو الأخرين انا اعرف هذا المكان |
Ich kenne mich da aus. | Open Subtitles | انا اقصد انه ليس مسليا انا اعرف التسلية,وهو ليس مسليا |
Natürlich kenne ich seine Familie. | Open Subtitles | انا اعرف عائلته , بالطبع كل الايطاليون يعرفون كالافانتى |
- Ich weiß, was du denkst. - Bilde dir nichts ein, Ellie. | Open Subtitles | انا اعرف فيم تفكر فيه لاتتخيلى اشياءا يا ايلى |
Mr. Rosen jetzt weiß ich, wie wir Joss Beaumont wiederfinden werden. | Open Subtitles | هل تعلم روزين الان انا اعرف كيف اجد جوس بومون |
Ich weiss, es ist dir peinlich. Aber hallo, ich bin's Eddie. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك متوتر ولكن انت تتحدث معى |
Ich kenn die Sorte, war mit so was verheiratet. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك النوع لقد تزوجت منه سابقاً , وكان جذاباً |
Ich weiss, warum Kenneth King heute nicht in der Kirche war. | Open Subtitles | اسمعى, انا اعرف لماذا كينيث كينج لم يكن فى الكنيسه اليوم |
Ich wusste, dass du jemanden wolltest, aber, seien wir ehrlich, Serena. | Open Subtitles | انا اعرف انكى اردتى شخصا ما ولكن لنواجه هذا ,سيرينا |
- Ich kannte auch Kerle wie Bret. | Open Subtitles | انت تمزحين؟ انا اعرف الشباب مثل بيرت فى عمرك؟ |