"انا علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    ich wüßte es, ohne zu sehen. Es sind acht Kilometer nach Hause. Open Subtitles اعرفه لو كنت اعمي انا علي بعد 5 اميال من بيتي
    ich habe die richtigen Verbindungen. - ich hab alles klar gemacht. Open Subtitles لاننى سأكون مجنونا في حالة الهرب انا علي ارسال الكلمات
    Gut, ich habe vor einen zu benutzen, um meine Vorgesetzten auf der Erde zu informieren. Open Subtitles جيد , حسناً انا علي وشك استخدام واحدة منهم لاقدم تقرير لرؤسائي في الارض
    Wenn ich falsch liege,... serviere ich sie Ihnen auf einem Silbertablett. Open Subtitles انا علي خطأ وسوف اقدمهم لك علي طبق من فضة
    ich bin nicht verrückt genug, um auszubrechen. ich habe die richtigen Verbindungen. Open Subtitles لاننى سأكون مجنونا في حالة الهرب انا علي ارسال الكلمات
    Also dachte ich, ich nehme die Ware, ihr nehmt die Kohle. Open Subtitles لذلك احصل انا علي البضاعه وانتم علي المال
    Als Mr. Vittis Consigliere bin ich vertraut mit allen Geschäften der Vitti-Familie und bereit, sämtliche Fragen zu beantworten. Open Subtitles كمستشار السيد فيتتي انا علي دراية بكل نشاطات السيد فيتتي
    ehrlich gesagt wollte ich gerade ins Bett. Open Subtitles بالواقع ايتها الجنية الام انا علي وشك النوم
    ich wusste nicht, dass die Heilsarmee Ausverkauf hatte. Open Subtitles لم اكن اعلم ان الجيش لدية اوكازيون هل انا علي صواب؟
    - Ron, ich muss dich rausschmeißen. - ich muss dich rausschmeißen. Open Subtitles رون, يجب علي ان اٌقيلك حسنا, و انا علي ان اُصيبك
    ich muss ihr beistehen, nicht wahr? Open Subtitles في حاجة للوَقوْف بجانبها هَلْ انا علي حق
    ich werde jede Minute abgeholt von der kanadischen Militärpolizei. Gut. Open Subtitles انا علي وشك ان يلتقطني الكنديون في الحقل الأمن
    Doktor, hier Ali Osman. Entschuldigen Sie dass ich Sie so früh störe. Open Subtitles مرحباً، أيها الطبيب، انا علي عثمان أجل، هذا أنا
    ich muss nur mein kleid abholen, dann treffen wir uns gegen 19 Uhr, ok? Open Subtitles حسنا, انا علي الذهاب لاحصل على ملابسي وعندها يمكننا ان نلتقي في الساعة السابعة ؟
    ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفكر كيف أقول ما انا علي وشك قوله.
    ich würde gerne in der Hölle schmoren, wenn ich wüsste, das Umm Kulthum dort singt. Open Subtitles انا علي إستعداد للذهاب للجحيم لو عرفت أن " ام كلثوم " تغني هناك
    ich werde nicht panisch. ich muss nur wieder zurück. Open Subtitles انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب.
    Nach diesem Unfall darf ich sie nicht im Stich lassen. Open Subtitles الان , مع هذا الحادث انا علي معرفة ما الذي كان يحدث معها
    ich will nur... ich muss nur etwas zur Post bringen, also... Open Subtitles انا فقط .. انا علي ان .. ارسل شيئا لذلك
    ich weiß gar nicht, wo ich bin. Open Subtitles مع هذا المشهد لا استطيع ان اقول اين انا علي الاطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus