"انتهوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sind
        
    • haben
        
    Da uns die Zeugen ausgegangen sind, dachte ich, trinke ich 'nen Schluck. Open Subtitles على أي حال، بم أن شهودنا انتهوا أرى أن أشرب قليلاً
    Sie sind mit meinem Zimmer fertig. Jetzt sind sie in deinem. Open Subtitles لقد انتهوا من غرفتي للتو و هم الآن في غرفتك
    Ja, zwei Dutzend Menschen, die das Grab betreten haben, sind gestorben. Open Subtitles نعم، أربعة وعشرين شخصا من الذين دخلوا القبر انتهوا بالموت
    Ich habe drei Kinder erzogen, die sich wirklich gut gemacht haben. Open Subtitles لقد ربيت 3 أطفال قد انتهوا على خير بشكل رائع
    Die Wissenschaftler, die diese süße kleine Kreatur erschaffen haben, haben sie letztendlich geschlachtet und gegessen. TED العلماء الذين أنشؤوا هذا المخلوق الصغير الفاتن انتهوا بذبحه وأكله فيما بعد.
    Die Menschen sind nämlich unvollendete Werke, die sich irrtümlich für vollendet halten. TED البشر يعملون في التقدم المحرز وعن طريق التفكير الخاطئ يعتقدون أنهم قد انتهوا.
    Sie sind schon fertig. Wir müssen sofort zur Königin. Open Subtitles لقد انتهوا من جمع الطعام يجب ان ننقذ الملكة الان
    Ich dachte, nur eine Seite, aber beide Lampen sind kaputt. Open Subtitles اعنقدت إن احد الجوانب فقط قد تضرر ولكن كلا السراجين في الجانبين انتهوا
    Und Sie alle sind in einem Lagerhaus in Los Angeles geendet. Open Subtitles وجميعهم انتهوا بالإعدام في مستودع في لوس أنجليس
    So, die Profis sind fertig, wenn die Amateure jetzt auch noch rein wollen... Open Subtitles حسناً، الخبراء انتهوا إن أراد الهواة الدخول والحصول على دورهم
    Wir alle hassen, was wir gesehen haben,... aber die Demokraten sind Geschichte. Open Subtitles جميعنا كرهنا ما رأيناه، لكن الديموقراطيين ماتوا. لقد انتهوا.
    Dreckige Bastarde! Die Engländer haben gewonnen. Die Osmanen sind erledigt. Open Subtitles لقد انتصر الانكليز والعثمانيون انتهوا تماما
    Wir haben einen möglichen Spender, er liegt auf Intensiv. Open Subtitles لدينا شخص على وشك أن يكون متبرع .. هو فى المشرحة لقد انتهوا من الفحوص الأولية
    Ja. Aber wir hatten ja getauscht, also haben sie den Falschen erwischt. Open Subtitles أجل ، لكننا تبادلنا المواقع إذا انتهوا مع الشخص الخطأ
    Sie haben die Befragung Ihrer Tochter abgeschlossen, Mrs Goodall, und sie behalten sie in Haft. Open Subtitles لقد انتهوا من إستجواب ابنتكِ وسيبقوا عليها بالحجز
    Die sieht nämlich nur weg, weil sie, wenn sie unser Geld haben, nicht mal groß Steuern dafür zahlen müssen. Open Subtitles وكيف ينظرون في الإتجاه المعاكس، منذ أن انتهوا من سرقتنا إنّهم بالكاد يدفعون أي ضرائب لدى فعلهم لذلك
    Sobald die "Ghosts" sich mit diesen armen Bastarden bekannt gemacht haben, werden sie hinter uns her sein. Open Subtitles متى ما انتهوا أولئك الأشباح من التعريف بأنفسهم لأولئك الأوغاد المساكين، سيقومون بمطاردتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus