"انتهي من" - Traduction Arabe en Allemand

    • fertig bin
        
    • ich mit
        
    • zu Ende
        
    Wenn ich mit Wyatt Earp fertig bin, nimm die Cowboys mit und mach Creek Johnson und Texas Jack alle. Open Subtitles بعد ان انتهي من وايات إيرب خذ عصابتك وانتهي من جونسن وتكساس جاك
    Keiner macht weiter, ehe ich mit diesem miesen Betrüger fertig bin. Open Subtitles لا احد يتحرك الى اي مكن حتى انتهي من هذا السافل
    Wenn ich mit meiner Glatze fertig bin, bist du dran. Open Subtitles وعندما انتهي من حلق شعري هنا سأنتقل إليكِ فوراً
    Ich führte diesen Gedanken nie zu Ende, ...weil ich plötzlich bemerkte, dass ich nicht mehr in dem Trailer war. Open Subtitles لم أكن انتهي من هذا الفكر.. كما أدركتُ فجأة.. لم أعد في المقطورة.
    Bring es zu Ende. Komm sofort zum Treffpunkt. Open Subtitles انتهي من العرض، والتقي بي عند نقطة الإلتقاء
    Sobald ich hiermit fertig bin, ruf ich uns einen Abschleppwagen. Open Subtitles بعد أن انتهي من شرب هذا سأجد من يقلّنا نحن؟
    Wenn ich fertig bin, erwarte ich ein paar Gegenleistungen. Open Subtitles . سأتوقع القيل من الاحترام عندما انتهي من هذا
    Anwälte besuchen Sie im Krankenhaus, wenn ich mit Ihnen fertig bin. Open Subtitles سيبحثون عن ملفات أسنانك عندما انتهي من أمرك ـ هل تفهم هذه الحقوق؟ ـ افهم انك تريد الأنتحار
    Sobald ich hier fertig bin. Kannst du mir mal die Zange geben? Open Subtitles حالما انتهي من هنا هل بأمكانك ان تناولي قاطع الأسلاك؟
    - Dir gehts nicht gut. Und nachdem ich damit fertig bin, dem Typen den Arsch zu versohlen, gehts ihm genauso. Open Subtitles و عندما انتهي من مشاكلي من فعل بك هذا لن تنتهي مشاكله
    Sie werden wissen, wann ich fertig bin. Open Subtitles سوف تعرف عندما انتهي من التحدث لأنه سيكون هناك وقفة
    Wenn ich mit ihr fertig bin, ist sie New Yorks Flittchen Nummer Eins. Open Subtitles عندما انتهي من ( سيسيل ) ستكون ساقطة ( نيويورك ) الأولى
    Doch, kann ich, denn wenn ich mit ihm gesprochen habe, dann wird er auf keinen Fall bei Pearson Darby Specter landen, oder welchen schwachsinnigen Namen ihr auch immer diese Woche tragt. Open Subtitles بلى هناك طرق لأنني عندما انتهي من الحديث معه ليس هناك طريقة على وجه الأرض انه سوف ينتهي في بيرسون داربي سبكتر
    Doch ich habe mir gedacht, dass... ich das hier zu Ende bringe und sicherstelle, dass ich nicht verfolgt werde. Open Subtitles {\pos(195,220)} ولكني كنتُ أفكر أن انتهي من هنا واحرص ألا أكون ملاحق
    Mach deine Schicht ruhig noch zu Ende, und dann sehen wir weiter. Open Subtitles انتهي من يومك سنجد حلا
    Das Spiel ist noch nicht zu Ende gespielt. Open Subtitles أنا لم انتهي من اللعب بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus