Sicher, Sie haben mich ja beeindruckt. | Open Subtitles | كيف لا أتذكر وقد تركت لدى انطباعاً أولياً مميزاً |
Glauben Sie nicht, dass ich beeindruckt bin, weil Sie ein Date mit der unattraktiven Tussi haben, die jetzt den Geschenkeladen leitet. | Open Subtitles | لا تظنّك تركت انطباعاً لديّ لأنّك استطعت ترتيب موعد بدافع شفقة مع الفتاة القبيحة التي تدير متجر الهدايا هذه الأيام |
Ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً |
Total einmalige Eindrücke verkaufen sich, und keiner macht einen Eindruck, der einmaliger ist als deiner. | Open Subtitles | ذوي الإنطباعات الفريدة الأكثر هم الذين يفوزوا، ولا أحد يترك انطباعاً أكثر فرادةً من خاصّتك. |
Ich mag dieses Pärchen wirklich und möchte einen guten Eindruck machen. Außerdem waren wir schon lange nicht mehr mit anderen Leuten aus. Nein, nicht seit Andrea. | Open Subtitles | يعجبني هاذان الزوجان و أريد أن أترك انطباعاً جيداً |
Sie müssen Eindruck gemacht haben. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعطي انطباعاً جيداً |
Jemand hat Dir einen falschen Eindruck vermittelt. | Open Subtitles | لقد أعطاك أحدهم انطباعاً خاطئاً |
Ich hab Sie ziemlich beeindruckt, was? | Open Subtitles | لقد فعلت انطباعاً جيداً عليكِ ، أليس كذلك ؟ |
Du hast deine republikanischen Freunde sicher sehr beeindruckt. | Open Subtitles | لا بد أنك خلفت انطباعاً حميداً لدى أصدقاءك الجمهوريين |
Tja, ich bin sicher, deine Fußballkünste haben sie schwer beeindruckt. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن مهاراتك في كرة القدم أعطت انطباعاً جيداً عندها |
- Schön, dass ich Sie so beeindruckt habe. | Open Subtitles | إنني سعيدة لكوني تركت انطباعاً جميلاً في تلك الليلة |
Nächstes Mal schicke ich Ihnen eine Pizza. Mal sehen, ob Sie das beeindruckt! | Open Subtitles | في المرة القادمة ، سوف أرسل لك "بيتزا" لنرى اذا كان ذلك سيترك لديك انطباعاً |
Du hast jedenfalls einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كونت انطباعاً قوياً |
Der Tisch gleich da drüben. Sie haben einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | جلستا على الطاولة هناك - لقد تركوا انطباعاً - |
Ich habe einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت انطباعاً متأكدة من هذا |
Eine Frau muss einen guten Eindruck machen, oder? | Open Subtitles | يجب على الفتاة أن تبدي انطباعاً ، صحيح ؟ |
Ich wollte nur einen guten Eindruck machen, aber mein Hemd ist wohl nicht das Problem. | Open Subtitles | ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة |
Die haben hier ganz schön Eindruck gemacht. | Open Subtitles | لقد أعطوا انطباعاً رائعاً هنا أيضاً |
Ja, da hab ich einen guten Eindruck gemacht. | Open Subtitles | نعم، فقد تركت انطباعاً ممتازاً لديها |
Bedaure, aber meine Mutter hat den falschen Eindruck vermittelt. | Open Subtitles | أنامتأسفةجدا ولكن... أعتقد أن أمي تركت لديك انطباعاً سيئاً |