"انظروا إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seht euch
        
    • Sieh dir
        
    • schauen Sie sich
        
    • Schau dir
        
    • sehen Sie
        
    • Sieh mal an
        
    • Seht die
        
    • Seht mal
        
    • schauen Sie auf
        
    • Schau an
        
    • schaut euch
        
    Seht euch an, wie sie gekleidet ist. Bei allen ist es Straßenkleidung. Open Subtitles انظروا إلى مّا كانت ترتديه أثناء تلكَ الحوادث، إنّها ملابس عادية.
    Seht euch China an. Es nimmt recht schnell ab. TED انظروا إلى الصين. إنها تنخفض بشكل سريع إلى حد ما.
    Seht euch an! Von oben bis unten dreckig. Open Subtitles انظروا إلى أنفسكم غبار وقذارة من ثاثكم لرأسكم
    Sieh dir das Gesicht an. Sieh dir das Gesicht an. Open Subtitles انظروا إلى ذلك الوجه, انظروا إلى ذلك الوجه
    Jetzt schauen Sie sich das an. Da sieht man diese wunderschöne Feder im Embryo. TED الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة.
    Kein Wunder, dass wir uns nicht bewegen konnten. Schau dir das Gewächs an. Das ist verrückt. Open Subtitles لا عجب أننا لا يمكننا التحرّك، انظروا إلى مُعدّل النُموّ، هذا جنون.
    Seht euch nur die vielen Geschenke an. Ich will sie alle haben! Open Subtitles انظروا إلى كل هذه الهدايا أنا أريدهم جميعا
    Nein, er sieht seiner Schwester zu. Seht euch seine Augen an. Open Subtitles كلاّ، إنّه يشاهد أخته، انظروا إلى إتساع عينه.
    Oh, mein Gott, Seht euch das Feuerchen an, das wir gelegt haben, Quagmire und Mort. Open Subtitles يا إلهي,انظروا إلى تلك النار التي أشعلناها كواج ماير و مورت
    Aber Seht euch die Schlange an. Diese Typen räumen ab. Open Subtitles ولكن انظروا إلى ذاك الصّف هؤلاء الرفاق يجنون أموالأ طائلة
    Seht euch an, was aus unserer Sitzecke geworden ist. Open Subtitles انظروا إلى الحال الذي أصبحت عليه طاولتنا
    - Seht euch die Mangos an. - Du meinst, Flamingos. Open Subtitles ـ انظروا إلى فاكهة المانغو ـ تعنين طائر الفلامينغو
    Sieh dir z.B. mal den Jungen an. Open Subtitles انها، مثل، كل شخص أراه. انظروا إلى هذا الرجل، على سبيل المثال.
    Na Sieh dir das mal an. Da wird einer phonetisch. Open Subtitles حسناً ، انظروا إلى هذا البعض قام بتغيير حباله الصوتية
    Sieh dir Kruipen an. Er geht das Problem von innen an, er verändert das Bewusstsein der Leute. Open Subtitles انظروا إلى الدكتور كروبن , إنه يتصدى للمشكلة من الداخل للخارج
    schauen Sie sich die Zellkerne an. Der Kern der Zelle auf der linken Seite ist im Tier, der rechts ist in der Schale. TED انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن
    Wir machen das. Wie es begann? schauen Sie sich Joses Liebe zum Detail an. TED ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل.
    Schau dir den Typen an, der in Emilys Motel an der Eismaschine hängt. Open Subtitles انظروا إلى الرجل الذي يعلق خارجا في آلة ثلج في Motel اميلي.
    sehen Sie sich die Leute auf den Bildern an, die ich Ihnen gezeigt habe. TED انظروا إلى الناس في تلك الصور التي شاهدتموها.
    - Prima Karten. - Sieh mal an. Zwei Könige. Open Subtitles أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك
    Seht die Vögel unter dem Himmel, sie säen nicht, sie ernten nicht... und unser himmlischer Vater ernährt sie doch! Open Subtitles انظروا إلى الطيور فى السماء إنها لا تزرع ولا تحصد الرب فى السماء يطعمهم
    Seht mal, wie toll ihr miteinander auskommt. Ich bin so gut. Open Subtitles انظروا إلى هذا الاستلطاف المتبادل كم أنا بارعة
    schauen Sie auf das Gebäude genau in der Mitte des Bildes. TED انظروا إلى هذا البناء المركزي في يمين منتصف هذه الصورة.
    Oh, hallo. Schau an. Deine Verabredung. Open Subtitles انظروا إلى هذا ، رفيقك
    Und schaut euch das an. Das perfekte Beispiel für kriminellen Tremor. Open Subtitles انظروا إلى هذا، إنه مثال نموذجي على رجفة يد المزوّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus